All Islam Directory
1

Ант етемін! Сап түзеп тұратындармен,

2

және айдаған айдаушылармен,

3

және Еске салушыны / Құранды / оқитындармен.

4

Ақиқатында, сендердің құдайларың әл-Уахид / Бір, жалғыз / .

5

Ол - аспандар мен жердің және екеуінің арасында болғандардың Раббысы, әрі шығыстардың Раббысы.

6

Біз төменгі аспанды аспан денелерімен / жұлдыз, ғаламшарлармен / көріктендірдік,

7

және оны барлық бойсұнбаушы шайтаннан сақтадық.

8

Олар жоғарыдағы топты тыңдай ал­майды, сөйтіп олар жан-жақтан атқыланып,

9

қуылады. Әрі оларға тұрақты азап бар.

10

Ал, кім / тыңдап / іліп алса, оның соңына отты ұшқын түседі.

11

/ Ей, Мұхаммед! / Олардан сұра, олар­ды жарату қиын ба, әлде Біздің жаратқандарымызды ма? Анығында, Біз оларды жабысқақ лайдан жараттық.

12

Негізінде, сен таңғалдың, ал олар / айтқандарыңды / келеке етеді.

13

Әрі қашан естеріне салынса, олар естеріне алмайды,

14

ал, егер бір белгіні көрсе, мазақ етеді.

15

Олар: «Бұл ап-анық сиқыр ғана.

16

Біз өліп, топырақ пен сүйектерге айналған кезімізде қайтадан тірілтілеміз бе?

17

Әрі біздің алдыңғы бабаларымыз да ма?» - дейді.

18

/ Ей, Мұхаммед! / Айт: «Иә. Әрі сендер де қор болған күйлеріңде», - деп.

19

Шын мәнінде, ол - бір дыбыс қана. Сонда олар / қайта тіріліп / қарап тұрады.

20

Олар: «Қап! Сорымыз құрысын! Бұл - Есеп күні»,- дейді.

21

/ Оларға!: «Міне, өздерің өтірік санап келген Айыру күні - осы», - делінеді.

22

/ Аса ұлы Аллаһ періштелерге / °: «Әділетсіз болғандарды және оларға ұқсағандарды және олардың табынғандарын жинаңдар,

23

Аллаһтан өзге / жалған құдайларын / . Сөйтіп оларды Жахимның / тозақтың / жолына салыңдар.

24

Әрі оларды тоқтатыңдар, өйткені олар сұраққа тартылады.

25

/ Оларға / : «Сендерге не болды, неге бір-біріңе көмектеспейсіңдер?» - делінеді.

26

Әрине, олар бүгін бойсұнушы.

27

Әрі олар бір-біріне қарап, сұрақ қояды.

28

/ Ерушілер / : «Сендер бізге оң жағымыздан келуші едіңдер», -дейді.

29

/ Бастаушылары / : «Жоқ! Сендер өздерің иманға келмедіңдер.

30

Әрі сендерге біздің билігіміз болған жоқ. Негізінде, сендер шектен шыққан адамдар едіңдер.

31

Енді Раббымыздың бізге қатысты Сөзі орындалды. Күмәнісіз, / жазаны / татамыз.

32

Иә, Біз сендерді адастырдық, өйткені өзіміз де адасуда едік», - дейді.

33

Әрі сол күні олар азапта бірге болады.

34

Ақиқатында, Біз қылмыскерлерге осылай істейміз.

35

Өйткені оларға: «Аллаһтан басқа ешбір құдай жоқ», - деп айтылған кезде, олар менменсіп, өздерін жоғары қоятын,

36

әрі олар: «Біз жын соққан бір ақынға бола құдайларымызды тастайық па?» -дейтін.

37

Жоқ, олай емес! Ол ақиқатпен келді және / алдыңғы / елшілердің хақтығын растады.

38

Сендер міндетті түрде қинаушы азапты татасыңдар.

39

Әрі сендерге тек, істеп өткен амалдарыңның қайтарымы беріледі.

40

Ал, Аллаһтың тазартылған құлдары басқа.

41

Міне, соларға белгілі ризық бар,

42

/ сан түрлі / жемістер, әрі олар құрметке бөленеді.

43

Наъим (Жәннаттың аты. Мағрасы - көптеген нығмет, игілік) бақтарында,

44

көтеріңкі орындарда бір-біріне қарама-қарсы отырады.

45

Оларды бұлақтан толтырылған кеселермен айналып жүреді,

46

аппақ әрі ішушілер үшін ләззатты.

47

Одан іш ауырмайды әрі одан олар ақыл-естерін жоғалтпайды.

48

Әрі олардың жанында көздерін қорғайтын, жанарлары үлкен / қыздар / бар.

49

Әрі олар бейне бір / аялап / қорғалған жұмыртқадай.

50

Олар / жәннаттықтар / бір-біріне қарап сұрасады.

51

Олардың біреуі: «Менің бір жолдасым бар еді.

52

Ол маған: «Сен / қайта тірілуді! шын деп сенушілерденсің бе?

53

Біз өліп топырақ пен сүйектерге айналған кезімізде есеп беріп жазаға тартыламыз ба?» - дейтін.

54

Сендер оны көріп тұрған жоқсындар ма?»- / деп жанындағылардан сұрайды. /

55

Сонда өзі қарап, оны Жахимның ортасында көреді.

56

Ол: «Аллаһпен ант етейін, сәл болмағанда сен мені құрта жаздадың.

57

Раббымның игілігі болмағанда, мен / тозаққа / келтірілгендерден болар едім», -дейді.

58

/ Жәннаттықтар / : «Біз өлмейміз бе,

59

/ дүниедегі / бірінші өлімімізден басқа. Әрі біз жазаға тартылмаймыз ба?» - дейді.

60

Шын мәнінде, бұл - ұлы табыс / жетістік, игілік / .

61

Амал етушілер, міне, осы секілді / ұлы игілік / үшін амал етсін.

62

Сый-сияпат ретінде осы / Жәннат / жақсы ма, әлде / тозақтағы / заққұм ағашы ма?

63

Анығында, Біз оны / заққұмды / әділетсіздер үшін сынақ еттік.

64

Ол - Жахим / тозағының / түбінен өсетін бір ағаш.

65

Оның жемістері шайтандардың бастары секілді / өте ұсқынсыз / .

66

Ал, олар одан жейді әрі онымен қарындарын толтырады.

67

Содан кейін оларға оның үстінен қайнап тұрған су араластырылып беріледі.

68

Кейін олардың / әділетсіздердің / қайтар жерлері - Жахим.

69

Ақиқатында, олар аталарын адасқан күйлерінде тапты,

70

әрі өздері де олардың / аталарының / іздерінен асығыс жүгіруде.

71

Негізінде оларға дейін де алдыңғылардың көбі адасқан еді.

72

Біз оларға ескертетін ескертушілерді / пайғамбарлар / жібердік.

73

/ Ей, Мұхаммед! / Ал, енді ескертілгендердің соңы / қалай / болғанына назар сал,

74

тек Аллаһтың тазартқан құлдарынан басқаларының.

75

Ақиқатында, Нұх Бізге жалбарына үн қатты, Біз қандай жақсы жауап қайтарушымыз.

76

Әрі Біз оны және оның үй ішін өте үлкен қайғыдан құтқардық.

77

Әрі оның ұрпағын қалушылар еттік / қалдырдық / .

78

Ол жайлы кейінгілердің арасында / ізгі сөз / қалдырдық.

79

Әлемдердің ішінде Нұхқа сәлем !

80

Күмәнсіз, Біз жақсылықты ықыласпен істеушілерге сыйын осылай береміз.

81

Шын мәнінде, ол - Біздің иманды / мүмін / құлдарымыздан.

82

Кейін басқаларды суға батырдық.

83

Әрі шын мәнінде, Ибраһим де оның жолындағылардан еді.

84

Ол Раббысына сау жүрекпен келді.

85

Ол әкесіне әрі еліне: «Сендер не нәрсеге табынасыңдар?

86

Сендер Аллаһтан өзге, ойдан құрастырылған құдайларды қалайсыңдар ма?

87

Әлемдердің Раббысы жайында не ойлайсыңдар?» - деді.

88

Сөйтіп, ол жұлдыздарға бір қарап көз тастады да:

89

«Мен ауырып тұрмын», - деді.

90

Сонда олар одан бұрылып кетті.

91

Ал, ол олардың құдайларына / пұттарына / жасырына келіп: «Сендер жемейсіңдер ме?

92

Сендерге не болды, неге сөйлемейсіңдер?» - деді.

93

Сөйтіп, ол оларды оң қолымен ұруға кірісті.

94

Сонда олар / қауымы / оған асығып келді.

95

Ол / Ибраһим / : «Сендер, өздерің қашап жасағандарыңа табынасыңдар ма?

96

Ал Аллаһ сендерді де, сендердің жасап жатқандарыңды да жаратқан», - деді.

97

Олар: «Оған бір құрылыс құрып, оны отқа лақтырыңдар», - деді.

98

Әрі олар оған бір айла жасағылары келді, бірақ Біз оларды ең төменгілерден еттік.

99

/ Оттан аман шыққан соң Ибраһим / : «Мен өзімнің Раббыма барамын, Ол мені тура жолмен жүргізеді.

100

Раббым! Маған ізгілерден тарту ет», - деді.

101

Сонда Біз оны өте ұстамды бір ұлмен сүйіншіледік.

102

Ол / ұлы / оның өзімен бірге жүріп, әрекет етуге жеткен кезде, ол: «Әй, балам! Мен түсімде сені / құрбандыққа / шалып жатқанымды көремін. Байқап қарашы, сен не ойлайсың?» - деді. Ол: «Әкешім! Өзіңе бұйырылғанды орында. Аллаһ қаласа, мені сабырлылардан табасың», - деді.

103

Сөйтіп, екеуі де бойсұнып, ол оны маңдайын жерге тигізіп жатқызған кезде,

104

Біз үн қатып: «Ей, Ибраһим!

105

Сен түсіңде көргеніңді растап, орындадың»,-дедік. жақсылықты ықыласпен істеушілерге қайтарым сыйын Біз осылай береміз.

106

Ақиқатында, бұл - анық сынақ.

107

Әрі Біз оның орнына ұлы құрбандық бердік.

108

Әрі кейінгілердің арасында ол жайлы / игі дұға-салауат / қалдырдық.

109

Ибраһимге сәлем / амандық / болсын!

110

Біз жақсылықты ықыласпен істеушілердің сыйын осылай береміз.

111

Шын мәнінде, ол - Біздің иманды / мүмін / құлдарымыздан.

112

Әрі Біз оны Исхақпен - ізгілердің қатарындағы пайғамбармен сүйіншіледік.

113

Әрі Біз оған және Исхаққа береке дарыттық. Ол екеуінің ұрпақтарының ішінде игілік істеушілер бар, сондай-ақ, өзіне-өзі анық әділетсіздік етуші де бар.

114

Әрі Біз Мұса мен Һарұнға да игілік жасадық.

115

Әрі ол екеуін және олардың елін үлкен қайғы-қасіреттен құтқардық,

116

және Біз оларға көмек беріп, олар жеңіске жетті.

117

Әрі Біз екеуіне анық Кітапты / Тәуратты / бердік,

118

және екеуін тура жолмен жүргіздік.

119

Әрі Біз ол екеуі жайлы кейінгілердің арасында / жақсы сөз / қалдырдық.

120

Мұса мен Һарұнға сәлем / амандық / !

121

Ақиқатында, Біз жақсылықты ықыласпен істеушілердің сыйын осылай береміз.

122

Күмәнсіз, ол екеуі - Біздің иманды / мүмін / құлдарымыздан.

123

Әрі шын мәнінде, Ілияс та жіберілгендерден.

124

Кезінде ол еліне: « / Аллаһтан / қорқып, сақтанбайсыңдар ма?

125

Сендер Бәълға / пұтқа / жалбарынып, ең жақсы Жаратушыларыңды тастайсыңдар ма-

126

өздеріңнің Раббың әрі бұрынғы ата-бабаларыңның Раббысы болған Аллаһты?» - деді.

127

Сонда олар оны өтірікшіге шығарды, енді олар міндетті түрде / тозаққа / келтіріледі,

128

тек Аллаһтың тазартқан құлдарынан басқалары.

129

Әрі Біз ол жайлы кейінгілердің арасында / жақсы сөз / қалдырдық.

130

Ілиясинге сәлем!

131

Күмәнсіз, Біз жақсылықты ықыласпен істеушілердің сыйын осылай береміз.

132

Шын мәнінде, ол Біздің иманды / мүмін / құлдарымыздан.

133

Сөзсіз, Лұт та жіберілгендерден.

134

Біз оны және оның үй ішінің барлығын құтқардық,

135

тек қалушылардан болған бір кемпірден басқа.

136

Содан кейін басқаларын жойып жібердік.

137

Әрі сендер олардың жанынан таңертең өтесіңдер,

138

және түнде де. Ақылдарыңды істетіп, ұғынбайсыңдар ма?

139

Йунус та жіберілгендерден.

140

Кезінде ол лық толы болған кемеге қашқан еді.

141

Содан жеребе тартып, жеңілгендерден болды.

142

Сөйтіп оны жазғырылуға лайық болған күйінде кит жұтты.

143

Егер де ол / Аллаһты кемшіліктен / пәк деп дәріптеушілерден болмағанда,

144

оның / киттің / ішінде қайта тірілтілетін күнге дейін қалған болар еді.

145

Сонда Біз оны ашық жерге шығарып тастадық.Ал, ол әлсіз еді.

146

Әрі Біз оның үстіне / оған / иақтийн өсімдігін өсірдік.

147

Әрі Біз оны жүз мың немесе одан да көпке жібердік.

148

Олар иманға келді. Сонда Біз оларды бір мерзімге дейін пайдаландырдық.

149

Олардан / мүшріктерден / сұра, шынымен-ақ сенің Раббыңа қыздар, ал оларға ұлдар ма?

150

Әлде Біз періштелерді әйел етіп жаратып, олар оны / көріп / куә болды ма?

151

Біліңдер! Олар ойларынан шығарған жаласын айтады:

152

«Аллаһ туды», - деп. Олар - сөзсіз, өтірік айтушылар.

153

Ол ұлдарға қарағанда қыздарды таңдады ма?

154

Сендерге не болды, қалай шешім шығарасыңдар?

155

Естеріңе түсірмейсіңдер ме?

156

Әлде сендерде анық дәлел бар ма?

157

Егер шын сөзді болсаңдар, кітаптарыңды әкеліңдер.

158

Олар / серік қосушылар / Онымен / Аллаһпен / жындардың арасында туыстық байланыс бар деп ұйғарды. Ал жындар болса өздерінің / есеп беруге / келтірілетінін білді.

159

Аллаһ - олардың таңған сипаттарынан / жапқан жалаларынан / пәк,

160

тек Аллаһтың тазартқан құлдары ғана басқа / ондайдан аулақ / .

161

Ал, сендер және сендердің табынғандарың,

162

Оған / Аллаһқа / қатысты ешкімді де бүлікке сала алмайсыңдар,

163

тек Жахимда (Тозақта) жанатындарды ғана / бүлікке түсіре аласыңдар / .

164

/ Періштелер / : «Бізден орны белгілі болмаған ешкім жоқ.

165

Ақиқатында, біз қатарланып тұрушымыз.

166

Әрі біз - / Аллаһты кемшіліктерден / пәк деп дәріптеушіміз», - дейді.

167

Ал, олар / Мекке мүшріктері / кезінде:

168

«Егер де бізде әуелгілерден бір «Еске салу» болғанда,

169

онда біз де Аллаһтың таңдалған құлдарынан болар едік», - деп айтатын еді.

170

Алайда, олар оған / Елшіге / күпірлік етті / сенбеді / . Енді олар жақын арада біледі.

171

Әрі Біздің Сөзіміз Елші етіп жіберілген құлдарымызға алдын ала бекітіліп қойылған:

172

Оларға сөзсіз көмек берілетіні,

173

және Біздің әскеріміздің жеңетіні туралы.

174

Ей, Мұхаммед! / Олардан / мүшріктерден / бір уақытқа дейін жүзіңді бүр,

175

әрі Оларға қара, жақында олар / азапты / көреді.

176

Олар Біздің азабымыздың тез болуын талап ете ме?

177

Ал, ол / азап / олардың есіктерінің алдына түскен кезде, ескертілгендердің таңы қандай жаман болады.

178

/ Ей, Мұхаммед! / Олардан / мүшріктерден / бір уақытқа дейін жүзіңді бүр,

179

және қара, жақында олар / азапты / көреді.

180

Сенің Раббың - үстемдік Раббысы / Иесі / олардың сипаттағандарынан пәк.

181

Әрі елшілерге сәлем / амандық / .

182

Барлық мақтау - Әлемдердің Раббысы Аллаһқа.