52 - The Mount - Aţ-Ţūr
Tur bilan qasam...
Satrlarga bitilgan kitob bilan qasam...
Yozishga tayyorlangan teriga.
Va obod uy bilan qasam...
Va ko`tarilgan shift bilan qasam...
Va to`lgan dengiz bilan qasam.
Albatta, Robbingning azobi ro`y berajak.
Uni qaytaruvchi yo`qdir.
U kunda osmon larzaga kelib chayqalur.
Va tog`lar sayr etib yurur.
Bas, osha kunda yolg
onga chiqaruvchilarga vayl bo`lsin!
(Botilga) shong
ib o`ynashadiganlarga.
U kunda jahannam o`tiga kuchlab itarilurlar.
Mana bu, sizlar yolgonga chiqargan o
t bo`ladi!
Bu sehrmi?! Yoki sizlar ko`rmayapsizlarmi?!
Kiringlar unga! Chidaysizlarmi, chidamaysizlarmi — bari bir. Qilib yurgan amallaringizning jazosini olasizlar, xolos.
Albatta, taqvodorlar jannatlar va nozu ne'matlar ichidadirlar.
Robbilari ularga bergan narsalardan lazzatdadirlar. Robbilari ularni jahannam azobidan saqlar.
Yenglar, ichinglar, osh bo`lsin. (Bular) qilgan amallaringiz uchundir.
Ular qator tizilgan sorilarga yonboshlagan holdalar. Va ularni go
zal kozli hurlarga uylab qo
yganmiz.
Ozlari iymon keltirib, zurriyotlari ularga iymon bilan ergashganlarning zurriyotini ularga qo
shdik va ularning amallaridan hech narsani kamaytirmadik. Har bir kishi o`z kasbi garovidir.
Va Biz ularga xohlagan mevalari va goshtlarini muhayyo qilib qo
ydik.
Ular unda qadahlarni bir-birlariga uzaturlar. U yerda behuda sergaplik va gunoh yo`q.
Va atroflarida xuddi sadafdagi durdek g`ulomlari aylanib, xizmatda yurishar.
Ba'zilari boshqalaridan ogirilib so
ray boshladilar:
«Albatta, biz ilgari oz ahlimiz davrasida U zotdan qo
rquvchilardan edik.
Bas, Alloh bizga marhamat qildi va bizni do`zax azobidan saqladi.
Albatta, biz ilgari Unga duo qilardik. Albatta, Uning O`zi yaxshilik qiluvchi va rahimlidur».
Bas, eslatgin: sen Robbing ne'mati ila folbin ham emassan, majnun ham emassan.
Balki: «U — shoir, biz unga o`lim yetishini kutamiz», derlar?
Aytgin: «Kutinglar, albatta, men ham sizlar bilan birga kutuvchidirman».
Yo aqllari shunga buyuradimi, yoki ular tug`yonga ketgan qavmlarmi?
Balki, u(Qur'on)ni ozi to
qidi, derlar? Yo`q, ular iymon keltirmaslar.
Agar ularning gapi rost bolsa, u(Qur'on)ga o
xshash so`zni keltirsinlar.
Balki, ular, hech narsadan hech narsa yoq, o
zlari yaralgandirlar?! Yoki ular yaratuvchilarmi?
Balki, ular osmonlaru yerni yaratgandirlar?! Yo`q, ular ishonmaslar.
Balki, ularning huzurida Robbingning xaziynalari bordir?! Yoki ular boshqaruvchilarmi?
Balki, ularning (xabarni) eshitadigan narvonlari bordir?! Undoq bo`lsa, eshituvchilari ravshan hujjat keltirsin.
Yoki U zotga qizlar-u, sizlarga og
illarmi?
Yoki sen ulardan haq sorayapsan-u, ular to
lovdan qiynalayaptilarmi?
Balki, ularning ixtiyorida gayb (ilmi) bo
lib, ular yozib olayotgandirlar?!
Balki, hiyla ko`rsatishni xohlarlar?! Bas, kofirlar hiylalarining jazosini tortarlar.
Balki, ularning Allohdan boshqa xudolari bordir?! Alloh ular keltirayotgan shirkdan pok bo`ldi.
Agar ular boshlariga tushayotgan parchani korsalar ham, to
plangan bulut, derlar.
Ularni halokatga uchraydigan kunlariga yoliqqunlarigacha tek qo
y.
U kunda hiylalari ularga hech qanday foyda bermas va ularga yordam ham berilmas.
Va, albatta, zulm qilganlarga undan ozga azob ham bor, lekin ko
plari bilmaslar.
Bas, Robbing hukmiga sabr qil. Albatta, sen koz o
ngimizdasan, o`rningdan turganingda Robbingga tasbih ayt!
Va kechasi ham. Bas, yulduzlar botgandan keyin ham tasbih ayt.