49 - Освобождение рабов
Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что Пророк ﷺ сказал: «Аллах спасёт от огня любого человека, который отпустит на свободу попавшего в рабство мусульманина, (избавив от мук) каждую часть его тела за каждую часть тела (освобождённого им человека)»
Сообщается, что Абу Зарр, да будет доволен им Аллах, сказал: «(Однажды) я спросил Пророка ﷺ : “О Посланник Аллаха, какие дела являются наиболее достойными?” Он ответил: “Вера в Аллаха и борьба на пути Его”. Я спросил: “А какие рабы лучше всех?” Он ответил: “Те, которые обошлись дороже всего и которых их хозяева ценят больше всего”. Я спросил: “А если я не (смогу) сделать этого?” Он сказал: “Тогда помоги занятому каким-либо делом, или сделай что-нибудь сам вместо неумелого”. Я спросил: “А если я не (смогу) сделать и этого?” Он сказал: “Тогда воздержись от причинения зла людям, и это станет садакой, которую ты подашь самому себе”»
Передается от Асма бинт Аби Бакр, да будет доволен ею Аллах, что она сказала: «Нам было велено освобождать рабов при затмениях»
Сообщается, что Салим передал от своего отца, что Пророк ﷺ сказал: «Если раб принадлежит двоим и один из них освободил свою долю, то, если он достаточно состоятелен, он должен выплатить второму оставшуюся часть стоимости раба, после чего тот считается свободным»
Передают со слов ‘Абдуллаха бин ‘Умара, да будет доволен Аллах ими обоими, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Если человек освобождает раба, которым он владеет совместно с другими, и имеет достаточно денег(, чтобы выкупить его полностью), необходимо по справедливости оценить этого раба, после чего человеку следует выплатить его совладельцам их доли и освободить этого раба. (Если же денег у него недостаточно,) он может освободить его частично»
Сообщается от Ибн ‘Умара, да будет доволен Аллах им и его отцом, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Кто освободил свою долю раба, тот должен освободить его полностью, если у него хватит на это средств. А если средств не хватит, то он должен оценить его, и он будет освобождённым лишь настолько, насколько его освободил (этот человек)»
Сообщается от Ибн ‘Умара, да будет доволен Аллах им и его отцом, что Пророк ﷺ сказал: «Кто освободил свою долю раба и имеет достаточно средств, чтобы выплатить совладельцам их доли остатка его стоимости, то раб становится свободным». Нафи‘ сказал: «В противном случае (, если освободивший стеснён в средствах,) он остаётся освобождённым лишь настолько, насколько его освободил (этот человек)». (Один из передатчиков хадиса) Айюб сказал: «И я не знаю, принадлежат эти слова Нафи’у или это часть хадиса»
Сообщается, что Ибн ‘Умар, да будет доволен Аллах им и его отцом, давал фетву относительно раба или рабыни принадлежащим нескольким людям, один из которых решил освободить свою долю (этого раба). Ибн ‘Умар говорил (в подобной ситуации): «Он должен освободить его полностью, если у него будет достаточно средств, то он должен оценить его, заплатить (за свою долю), выплатить совладельцам их доли остатка его стоимости, и тогда раб становиться свободным». И Ибн ‘Умар передавал это от Пророка ﷺ
Сообщается от Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что Пророк ﷺ сказал: «Кто освободил свою долю раба»
Сообщается от Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что Пророк ﷺ сказал: «Тот, кто освобождает свою долю раба, он должен освободить его полностью, если у него хватило средств, в противном случае он должен оценить его и найти для него посильную работу (, чтобы он мог выплатить остаток)»
Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что Пророк ﷺ сказал: «Поистине, Аллах (обещал) мне прощать (членам) моей общины то, что будут внушать им их сердца, если только они не станут действовать (сообразно этому) или говорить (об этом)»
Сообщается, что ‘Умар бин аль-Хаттаб, да будет доволен им Аллах передал, как Посланник Аллаха ﷺ сказал: “Поистине, дела (оцениваются) только по намерениям и, поистине, каждому человеку (достанется) только то, что он намеревался (обрести). Так, совершивший переселение к Аллаху и посланнику Его переселится к Аллаху и посланнику Его, а переселявшийся ради чего-нибудь мирского или ради женщины, на которой он хотел жениться, переселится (лишь) к тому, к чему он переселялся”»
Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что, когда он вместе со своим рабом отправился (к Пророку ﷺ), желая принять ислам, по пути они потеряли друг друга. Потом (этот раб) явился к Абу Хурайре, да будет доволен им Аллах, сидевшему вместе с Пророком ﷺ, и Пророк ﷺ сказал: «О Абу Хурайра, твой раб явился к тебе». (Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах,) сказал: «Поистине, я призываю тебя засвидетельствовать, что (теперь) он свободен», а (явился он) в то время, когда (Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах,) произносил (такие стихи):\nКакая долгая и тяжкая ночь!\nОднако она вызволила (нас) из земли неверия
Сообщается, что Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, сказал: «Когда я шёл к Пророку ﷺ по дороге я читал (такие стихи):\nКакая долгая и тяжкая ночь! \nОднако она вызволила (нас) из земли неверия!\nИ по дороге от меня сбежал мой раб. Прибыв к Пророку ﷺ, я присягнул ему, и пока я находился у него, (мой) раб вернулся. Тогда Посланник Аллаха ﷺ сказал мне: “О Абу Хурайра, твой раб (явился к тебе)”. Я сказал: “Я освобождаю его, желая Лик Аллаха”. Таким образом я освободил его»
Сообщается, что Кайс сказал, что, когда Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, вместе со своим рабом отправился (к Пророку ﷺ), желая принять ислам, по пути они потеряли друг друга. Затем (Абу Хурайра) сказал: «Поистине, я призываю тебя засвидетельствовать, что (теперь он свободен), ради (довольства) Аллаха»
‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала: «Поистине, ‘Утба ибн Абу Ваккас дал своему брату, Са‘ду ибн Абу Ваккасу, поручение забрать сына невольницы (, хозяином которой является) Зам‘а. ‘Утба сказал: “Поистине, он мой сын”. И когда Посланник Аллаха ﷺ прибыл в день завоевания Мекки, Са‘д ибн Абу Ваккас забрал сына невольницы (, хозяином которой является) Зам‘а. После чего (Са‘д) вместе с ‘Абд ибн Зам‘а отправились к Посланнику Аллаха ﷺ. Са‘д сказал: “О Посланник Аллаха, это — сын моего брата, поручившего мне (объявить, что этот ребёнок является) его сыном”. (После этого) ‘Абд-ибн Зам‘а сказал: “О Посланник Аллаха, это — мой брат и сын невольницы (, хозяином которой является) Зам‘а, рождённый на его постели”. Посланник Аллаха ﷺ посмотрел на сына невольницы (, хозяином которой является) Зам‘а, и увидел, что больше всего из людей он был похож на ‘Утбу. Но Посланник Аллаха ﷺ сказал: “Он твой, о ‘Абд бин Зам‘а, из-за того, что он родился в постели его отца”. (И потом) Посланник Аллаха ﷺ сказал: “Закрывайся от него, о Сауда бинт Зам‘а”, ибо он увидел, (что юноша действительно) похож на ‘Утбу. Сауда была супругой Пророка ﷺ»
Сообщается, что Джабир ибн ‘Абдуллах, да будет доволен Аллах им и его отцом, сказал: «Один человек обещал своему рабу свободу после его смерти. А Пророк ﷺ позвал этого раба и продал его». Джабир сказал: «Этот раб умер в том же году»
Сообщается, что Ибн ‘Умар, да будет доволен Аллах им и его отцом, сказал: «Посланник Аллаха ﷺ запретил продавать и дарить “уаля” (право наследовать освобожденного раба)»
Сообщается, что ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала: «(Однажды) я захотела выкупить Бариру, (чтобы освободить её), однако её владельцы сделали условием её продажи то, что её “уаля” (право наследовать освобожденного) останется за ними. Я рассказала об этом Пророку ﷺ, и он сказал: “Освободи её, ведь, поистине, “уаля” принадлежит тому, кто отдаёт стоимость”. И я освободила её. Затем Пророк ﷺ позвал её и предоставил ей выбор (остаться с мужем или нет), и она ответила: “Я не желаю быть с ним, даже если бы он дал мне за это то-то и то-то!” И она выбрала себя»
Сообщается, что Анас, да будет доволен им Аллах, сказал: «(В своё время) люди из числа ансаров обратились к Посланнику Аллаха ﷺ с просьбой: “О Посланник Аллаха, позволь нам не брать выкуп с ‘Аббаса, сына нашей сестры”, (на что он) сказал (им): “Не оставляйте (невостребованным) ни единого дирхема (из суммы выкупа)!”»
Передают со слов ‘Урва бин аз-Зубайр, да будет доволен им Аллах, что во времена джахилийи Хаким бин Хизам освободил сто рабов и раздал сто верблюдов, а после того как он принял ислам, он (также) раздал сто верблюдов и освободил сто рабов. (Хаким, да будет доволен им Аллах,) сказал: «Я обратился к Посланнику Аллаха ﷺ с вопросом и сказал: “О Посланник Аллаха, скажи мне, что ты думаешь о тех делах благочестия, которыми я занимался во времена джахилийи?” (В ответ на это) Посланник Аллаха ﷺ сказал: “Ты принял ислам вместе со (всеми) благими делами(, совершёнными тобой) прежде”»
Сообщается, что Марван и аль-Мисвар ибн Махрама, да будет доволен Аллах ими обоими, сказали: «Когда к Пророку ﷺ прибыла делегация (племени) хавазин (, люди которого приняли ислам), он поднялся со своего места. Они попросили его вернуть им их имущество и их пленных (, на что) Посланник Аллаха ﷺ сказал: “У меня остались те, кого вы видите (из пленных), и больше всего я люблю наиболее правдивые речи, выбирайте же одно из двух: либо имущество, либо пленных, так как я (и без того) отложил их (раздел)”, а Пророк ﷺ ждал их более десяти дней после своего возвращения из Таифа. Когда им стало ясно, что Пророк ﷺ вернёт только одно из двух, они сказали: “Мы выбираем наших пленных”. Тогда Пророк ﷺ встал среди (собравшихся) мусульман, должным образом воздал хвалу Аллаху Всевышнему, а потом сказал: “А затем, поистине, эти ваши братья пришли к нам с покаянием, и я посчитал нужным вернуть им их пленных, так пусть же тот из вас, кто захочет сделать доброе дело (вернув им их пленных), так и поступит, а кто хочет подождать (получения) своей доли до тех пор, пока мы не выделим её ему из первой же военной добычи, которую дарует нам Аллах, пусть сделает (так)”. Люди сказали: “Мы (по своей воле) отдадим им (пленных)”. Тогда Посланник Аллаха ﷺ сказал: “Поистине, мы не знаем, кто из вас согласен на это, а кто нет, возвращайтесь же, и пусть ваши старшины сообщат нам (о вашем решении)”. После этого (все) люди вернулись к себе и их старшины поговорили с ними, а затем они пришли к Пророку ﷺ и сказали ему, что они по своей воле согласны (отпустить пленных), и это то, что дошло до нас о пленниках хавазин». Анас сказал, что аль-‘Аббас сказал Пророку ﷺ: «Я заплатил выкуп за себя и за ‘Акъыля»
Передают со слов ‘Абдуллаха бин ‘Умара, да будет доволен Аллах ими обоими, что Пророк ﷺ напал на (людей из племени) бану аль-мусталик, когда они этого не ожидали, а их скот находился на водопое, перебил их бойцов и захватил в плен их детей и женщин, и в тот день (Пророку ﷺ) досталась Джувайрийа, да будет доволен ею Аллах
Сообщается, что Ибн Мухайриз сказал: «(Однажды) я увидел Абу Са‘ида, и спросил его (о прерывании полового акта) и он сказал: “Мы отправились вместе с Посланником Аллаха ﷺ в поход против бану аль-мусталик и захватили пленных из числа арабов. Мы возжелали женщин, ведь холостая жизнь стала тяготить нас, но мы захотели извергать семя вне лона. Мы спросили об этом Посланника Аллаха ﷺ, и он сказал: “Вам ничем не повредит, если вы не станете делать этого, ибо, поистине, всякая душа, которой суждено существование до самого Судного дня, непременно появится”»
Сообщается, что Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, сказал: «С тех пор как я услышал, что Посланник Аллаха ﷺ сказал о (людях из племени) бану тамим три вещи, я всегда любил их. Он сказал: “(Из всех членов) моей общины они проявят наибольшую стойкость (в противодействии) Антихристу”. Когда от них доставили садаку, Посланник Аллаха ﷺ сказал: “Это — садака наших людей”. У ‘Аиши была рабыня из числа (этих людей, и Пророк ﷺ) сказал (‘Аише): “Освободи её, ибо она из потомков Исма‘ила”»
Сообщается от Абу Мусы, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Тот, у кого была рабыня, и он заботился о ней и относился к ней хорошо, а затем освободил её и женился на ней, тот получит двойную награду»
Сообщается, что аль-Ма‘рур (ибн Сувайд) сказал: «(Однажды) в ар-Рабазе, я увидел Абу Зарра, да будет доволен им Аллах, который был одет в такую же одежду как и его раб, и спросил его о (причине) этого, а он рассказал, что как-то раз стал ругать одного человека, который пожаловался на него Пророку ﷺ на что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: „О Абу Зарр, неужели ты попрекал этого человека его матерью?! Поистине, (ваши рабы) являются вашими братьями и вашими слугами, которых Аллах сделал подвластными вам, так пусть же тот, кто владеет братом своим, кормит его тем же, что ест сам, и одевает его в то же, что носит сам, и не поручайте им ничего непосильного для них, а если поручите, то оказывайте им помощь“»
Передается от Ибн ‘Умара, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Рабу, который был искренен со своим господином и поклонялся наилучшим образом своему Господу, будет его награда дважды»
Сообщается от Абу Мусы аль-Аш‘ари, да будет доволен им Аллах, что Пророк ﷺ сказал: “Тот, у кого была рабыня, которую он воспитывал должным образом, а потом освободил её и женился на ней, получит двойную награду. И тот раб, который соблюдал право Аллаха, и право своего господина, получит двойную награду”
Сообщается от Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Благочестивый раб получит двойную награду». Абу Хурайра добавил: «Клянусь Тем, в Чьих Руках моя душа, если бы не борьба на пути Аллаха, хадж и благочестие к моей матери, то я хотел бы умереть рабом»
Сообщается от Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что Пророк ﷺ сказал: «Как же хорош тот раб, который должным образом поклоняется своему Господу и искренне служит своему господину»
Сообщается от ‘Абдуллаха, да будет доволен им Аллах, что Пророк ﷺ сказал: «Раб, который был искренен со своим господином и поклонялся наилучшим образом своему Господу, получит двойную награду»
Сообщается от Абу Мусы, да будет доволен им Аллах, что Пророк ﷺ сказал: «Раб, который должным образом поклонялся своему Господу, выполнял право своего господина на него, был искренен и послушен ему, получит двойную награду»
Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что Пророк ﷺ сказал: «Пусть никто из вас не говорит (своему рабу) “Накорми своего господина /рабба-кя/”, (или) “Помоги совершить омовение своему господину”, (или) “Подай воды своему господину”, но пусть (раб) говорит “мой хозяин /саййиди/”, “мой покровитель /мауляйа/”. И пусть никто из вас не говорит “мой раб /‘абди/”, “моя рабыня /амати/”, а (говорит) “фатайа”, “фатати” и “гулями”»
Сообщается от Ибн ‘Умара, да будет доволен Аллах им и его отцом, что Пророк ﷺ сказал: «Кто освободил свою долю раба и имеет достаточно денег (, чтобы выкупить его полностью), то необходимо по справедливости оценить этого раба и освободить его полностью, заплатив остальную часть его цены. В противном случае раб освобождается частично»
Сообщается от ‘Абдуллаха, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Каждый из вас является пастырем, и каждый из вас несёт ответственность за свою паству. Правитель является пастырем (для своих подданных) и несёт ответственность за них, и мужчина является пастырем для своей семьи и несёт ответственность за них, и женщина является пастырем в доме своего мужа и его детей и несёт ответственность за них, и раб является пастырем для имущества своего хозяина и несёт ответственность за него. Так что каждый из вас является пастырем и каждый из вас несёт ответственность за свою паству»
Сообщается от Абу Хурайры и Зейда ибн Халида, да будет доволен Аллах ими обоими, что Пророк ﷺ сказал: «Если рабыня совершит прелюбодеяние, подвергните её бичеванию, если она опять совершит прелюбодеяние, подвергните её бичеванию, а потом, если она совершит прелюбодеяние — (после третьего или после четвёртого раза), продайте её, пусть даже по цене верёвки»
Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что Пророк ﷺ сказал: «Если любой из вас, кому слуга принесёт его еду, не посадит его (за стол) вместе с собой, пусть (по меньшей мере) даст ему кусок-другой этой еды, так как это он готовил её»
Сообщается, что Ибн ‘Умар, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал: «Я слышал, как Посланник Аллаха ﷺ сказал: “Каждый из вас является пастырем, и каждый из вас несет ответственность за свою паству. Правитель является пастырем (для своих подданных) и несет ответственность за свою паству, мужчина является пастырем для своей семьи и несет ответственность за свою паству, женщина является пастырем в доме своего мужа и несет ответственность за свою паству, слуга является пастырем для имущества своего хозяина и несет ответственность за свою паству”». (Передатчик этого хадиса) сказал: «И я считаю, что (Ибн ‘Умар, да будет доволен Аллах ими обоими, также) сказал: “…и мужчина является пастырем для имущества своего отца и несет ответственность за свою паству, и так, каждый из вас является пастырем и (каждый из вас) несет ответственность за свою паству”»
Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что Пророк ﷺ сказал: «Если кто-нибудь из вас будет бить (кого-либо), пусть не касается лица (этого человека)»