Бүкіл Ислам кітапханасы

15 - The Rocky Tract - Al-Ĥijr

:1

Әлиф, Ләм, Ра. Бұл Кітаптың және анық Құранның аяттары.

:2

Сондай күпірлік еткендер / иманға келмегендер / өздерінің мұсылман болғанын қалайтын болады.

:3

/ Ей, Мұхаммед! / Оларды жайына қалдыр. Жесін, рахаттансын, үміттері алдандыра тұрсын. Олар жақында біледі.

:4

Біз ешбір елді мекенді, мерзімін алдын ала белгілемей тұрып жоймадық.

:5

Бірде бір ел белгіленген мерзімінен оза алмайды және оны кейінге қалдыра алмайды.

:6

Олар / мүшріктер / : «Әй, өзіне Еске салу / Құран / түсірілген! Негізінде, сені жын соққан.

:7

Егер шын сөзділерден болсаң, бізге періштелерді әкелмейсің бе?» деді.

:8

Біз періштелерді ақиқатпен ғана түсіреміз. Сонда оларға / имансыздарға / мұрсат берілмейді.

:9

Ақиқатында, бұл Еске салуды / Құранды / Біз түсірдік әрі міндетті түрде оны Өзіміз сақтап-қорғаушымыз.

:10

/ Ей, Мұхаммед! / Біз сенен алдын, әуелгі өткен топтарға да / елшілер / жібергенбіз.

:11

Әрі өздеріне қандай да бір Елші кел­се, олар / өткен қауымдар / сөзсіз оны келеке етті.

:12

Біз қылмыскерлердің жүректеріне оны / имансыздықты / , міне, осылай ендіреміз.

:13

Олар оған / Елшіге / сенбейді. Әрі олар­дан бұрынғылардың да басынан осындай жағдай өткен еді.

:14

Егер Біз оларға аспаннан есік ашып, олар одан жоғары көтерілсе де,

:15

олар: «Біздің көздеріміз байланған. Тіпті, Біз сиқырланған адамдармыз», деп айтар еді.

:16

Біз аспанда жұлдыздар / аспан денелерін / жасап, қарайтындар үшін оны көріктендірдік.

:17

Әрі оны / аспанды / әрбір қуылған шайтаннан қорғадық.

:18

Ал, кім ұрланып тыңдаса, оны анық бір жалындаған аспан денесі қуады.

:19

және жерді жайып, оған берік тұрғандарды / тауларды / тастадық / орнаттың / . Әрі онда өлшемі белгілеген әрбір нәрсені өсірдік.

:20

Әрі онда / жерде / сендер үшін және сендер қоректендірмейтіндер үшін күн көріс негіздерін / тіршілік қажеттерін! жасадық.

:21

Қазыналары Бізде болмаған бірде-бір нәрсе жоқ және Біз оны белгілі мөлшермен ғана түсіреміз.

:22

Әрі Біз желдерді тозаңдандырушы / құнарландырушы / етіп жібердік. Аспаннан су түсіріп, онымен сендерді қамтамасыз еттік. Ал, оны сақтаушы сендер емессіңдер.

:23

Ақиқатында, Біз тірілтеміз және өлтіреміз әрі / барлығыжойылғанда / Біз / ие болып / қалушымыз.

:24

Біз сендерден бұрын өткендерді де білдік әрі кейінгілерді де білдік.

:25

/ Ей, Мұхаммед! / Шын мәнінде, Раббың, оларды жинайды. Ол аса Дана, бәрін Білуші.

:26

Біз адамды қара балшықтың өзгертіліп, кепкенінен жараттық.

:27

Ал, жынды / адамнан / алдын, қызуы қатты / түтінсіз / оттан жараттық.

:28

Раббың періштелерге: «Мен қара балшықтың өзгертіліп, кепкенінен адам жаратамын.

:29

Оны / тұла бойын жасап, / тіктегеннен кейін, оған Өзімдегі / иелігімдегі / рухтан үрлеген кезде, сәжде етіңдер», деді.

:30

Сонда періштелердің барлығы түгелдей сәжде жасады.

:31

Тек Ібіліс қана сәжде етушілермен бірге болудан бас тартты.

:32

/ Аса ұлы Аллаһ / : «Ей, Ібіліс! Сәжде етушілермен бірге болмайтындай саған не болды?» деді.

:33

/ Ібіліс / \ «Сен қара балшықтың өзгертіліп, кепкенінен жаратқан адамға сәжде етуіме болмайды», деді.

:34

/ Аса ұлы Аллаһ / : «Ол жерден шық, сен енді қуылдың.

:35

Саған Есеп күніне дейін лағнет бар», деді.

:36

/ Ібіліс / : «Раббым! Маған, олар қайта тірілетін күнге дейін мерзімімді ұзарт», -деді.

:37

/ Аса ұлы Аллаһ / : «Анығында, сен мерзімі ұзартылғандардансың.

:38

Уақыты белгілі күнге дейін», деді.

:39

/ Ібіліс / '. «Раббым, мені адастырғаның үшін оларға жерде / бойсұнбаушылықты / көрікті етіп көрсетемін және олардың барлығын адастырамын.

:40

Бірақ, олардың ішіндегі тазарған құлдарыңды ғана адастыра алмаймын», деді.

:41

/ Аса ұлы Аллаһ / : «Осы тура жол - Менде.

:42

Ақиқатында, Менің құлдарыма / Маған шынайы құл болғандарға / олардың үстінен сенде билік жоқ. Тек адасқандардан, сондай саған ергендерге ғана / бар / »,- деді.

:43

Ақиқатында, олардың барлығына уәде етілген орын - Жаһаннам (Тозақ).

:44

Оның жеті қақпасы бар. Әрбір қақпада олардан бөлінген бір бөлігі болады.

:45

Ал, тақуалар / Раббысына бойсұнып, жазасынан қорқып, сақтанушылар / Жәннат бақтары мен бұлақтарында!

:46

/ Оларға / : «Оған бейбіт түрде, амандықпен кіріңдер», - / делінеді / .

:47

Біз олардың көкіректеріндегі реніш, қарсылықты алып тастаймыз. Олар өзара бауыр болып, жайлы орындарда, жүзбе-жүз қарап отырады.

:48

Оларға ол жерде шаршау тимейді әрі олар ол жерден шығарылмайды.

:49

/ Ей, Мұхаммед! / Құлдарыма Менің өте Кешірімді, ерекше Мейірімді екенімді хабарла,

:50

әрі шын мәнінде, Менің азабымның да өте күйзелтуші азап екенін.

:51

Оларға Ибраһимнің қонақтары жайлы хабар бер.

:52

Сол кезде олар оған кіріп: «Сәләм» / Амандық болсын / , деген еді. / Ибраһим / : «Анығында, біз сендерден қорқып тұрмыз»,- деді.

:53

/ Періштелер / : «Қорықпа! Ақиқатында, Біз сені білімді бір ұлменен сүйіншілейміз»,- деді.

:54

/ Ибраһим / : «Сендер мені, маған кәрілік жеткенде сүйіншілеп тұрсыңдар ма?! Немен сүйіншілемексіңдер?»- деді.

:55

/ Олар / \ «Біз сені ақиқатпен сүйіншіледік. Үміт үзушілерден болма!»- деді.

:56

/ Ибраһим / '. «Раббысының мейірімінен адасқандардан өзге кім үмітін үзеді?» -деді.

:57

/ Ол / : «Ей, елшілер! Қандай жұмыспен жіберілдіңіз?» -деді.

:58

/ Олар / \ «Анығында, Біз қылмыскер елге жіберілдік,

:59

Лұттың үй-ішінен өзгелерге. Ақиқатында, Біз олардың / үй-ішінің / бәрін құтқарамыз,

:60

тек оның әйелінен басқа»- / деді / . Біз оның қалуын үкім еттік.

:61

Елшілер Лұттың үйіне келген кезде,

:62

ол: «Сендер бейтаныс жандар екенсіңдер», -деді.

:63

/ Періштелер / '. «Негізінде, біз саған олар / елің / күмән келтірген нәрсемен келдік.

:64

Әрі біз саған ақиқатпен келдік және біз шын сөздіміз.

:65

Түннің бір бөлігінде үй-ішіңді алып шық та өзің олардың соңынан жүр. Сендерден ешкім бұрылып қарамасын. Өздеріңе бұйырылған жаққа қарай жүріңдер», - деді.

:66

Әрі Біз оған осы істі олардың соңы таң уақытында кесілетінін / жойылатынын / білдірдік

:67

Ал, қала халқы мәз болып жетіп келді.

:68

/ Лұт / : «Анығында, бұлар менің қонақтарым. Мені масқара қылмаңдар.

:69

Аллаһтан / Оның жазасынан / қорқып, сақтаныңдар / . Мені қорламаңдар», -деді.

:70

/ Олар / : «Біз сені әлемдерден / бөгде адамдардан / тыймап па едік?»- деді.

:71

/ Лұт / : «Егер сендер бұл тірлікті жасайтын болсаңдар / қажет болса / , мыналар - қыздарым», - деді.

:72

/ Ей, Мұхаммед!! Сенің өміріңмен ант етемін! Негізінде, олар / құмарлыққа / мас болып / естерінен айрылып / , лағып жүр.

:73

Сонда күн шыға бастағанда оларды сайха (азап, айқай-шу,қатты дауыс деген мағналарды қамтиды, яғни бір ащы дауыстан олар өлді) алды.

:74

Біз оның / ол мекеннің / үстін астына келтірдік және олардың үстіне күйдірілген кесектен тас жаудырдық.

:75

Күмәнсіз, көре алатындар үшін Мұнда белгі-ғибраттар бар.

:76

Анығында, ол / ел / белгілі жолдың бойында еді.

:77

Әлбетте, Мұнда имандылар / мүміндер / үшін белгі-ғибраттар бар.

:78

Әрі шын мәнінде, Әйке елінің тұрғындары да әділетсіз болды.

:79

Сондықтан Біз оларды жазаладық. Бұл екі қала да белгілі бір жолдың бойында орналасқан еді.

:80

Сондай-ақ Хижр тұрғындары (Салих пайғамбардың қауымы) да елшілерді өтірікші санады.

:81

Біз оларға белгілерімізді келтірдік. Бірақ олар одан теріс бұрылды.

:82

Олар амандықта / жүріп / , таулардан үйлер қашайтын.

:83

Сонда оларды таң уақытында сайха (азап, айқай-шу,қатты дауыс деген мағналарды қамтиды, яғни бір ащы дауыстан олар өлді) тұтты.

:84

Сөйтіп, оларға / дүниеде / тапқандары пайда бермеді.

:85

Біз аспандарды және жерді әрі ол екеуінің арасындағыларын ақиқатпен ғана жараттық. Шын мәнінде, Сағат / қиямет / сөзсіз келеді. / Ей, Мұхаммед! / Сондықтан сен көркем сыңай байқат.

:86

Ақиқатында, Раббың Жаратушы, бәрін Білуші.

:87

/ Ей, Мұхаммед! / Біз саған / Құрандағы / қайталанатындардан жетеуін және ұлы Құранды бердік.

:88

Біз адамдардың кейбіріне берген нәрселерімізге көзіңді салма. Әрі олар үшін қайғырма. Ал, имандыларға / мүміндерге / қанатыңды игін.

:89

Әрі: «Ақиқатында, мен тек анық етіп түсіндіретін ескертушімін», - де.

:90

Серт бергендерге / азап / түсіргеніміз секілді,

:91

Құранды бөліктерге ажыратқандарға да / азап түсіреміз / .

:92

Раббыңмен ант етемін! Біз олардың барлығын сұраққа тартамыз,

:93

не істегендері жайында.

:94

/ Ей, Мұхаммед! / Өзіңе бұйырылғанды ашық жарияла және Аллаһпен қатар өзгеге табынушылардан / мүшріктерден / теріс бұрыл.

:95

Ақиқатында, Біз сені келеке етушілерден құтқардық,

:96

сондай, өзге біреуді Аллаһпен қатар құдай етіп алатындардан. Жақында олар біледі.

:97

Олардың айтып жатқандарынан сенің көкірегіңнің сығылатынын білеміз.

:98

Раббыңды / барлық кемшіліктен / пәк деп мақтаумен дәріпте әрі сәжде жасаушылардан бол.

:99

Өзіңе айқын нәрсе / өлім / келгенге дейін Раббыңа құлшылық ет!