Tutta la biblioteca sull'Islam

88 - L'Avvolgente - Al-Ghāshiyah

:1

Ti è giunta notizia dell’Avvolgente ?

:2

Ci saranno in quel Giorno volti umiliati,

:3

di spossati e afflitti,

:4

che bruceranno nel Fuoco ardente,

:5

e saranno abbeverati da una fonte bollente.

:6

Per essi non ci sarà altro cibo che il darì‘ ,

:7

che non nutre e non placa la fame.

:8

Ci saranno in quel Giorno volti lieti,

:9

soddisfatti delle loro opere,

:10

in un Giardino elevato,

:11

in cui non s’odono discorsi vani.

:12

Colà vi è una fonte che scorre,

:13

colà alti divani,

:14

e coppe poste [a portata di mano]

:15

e cuscini assestati

:16

e tappeti distesi.

:17

Non riflettono sui cammelli e su come sono stati creati,

:18

sul cielo e come è stato elevato,

:19

sulle montagne e come sono state infisse ,

:20

sulla terra e come è stata distesa?

:21

Ammonisci dunque, ché tu altro non sei che un ammonitore

:22

e non hai autorità alcuna su di loro .

:23

Quanto a chi volge le spalle e non crede,

:24

Allah lo castigherà con il castigo più grande.

:25

In verità a Noi ritorneranno,

:26

e allora spetterà a Noi chieder loro conto [delle loro azioni]. «l’Avvolgente»:senza alcun dubbio è l’ora del Giudizio. Il termine «al-ghâshiya» che abbiamo tradotto con «avvolgente» significa coprire, avvolgere, attaccare il nemico da ogni lato. «darì‘»: pianta spinosa e amarissima tipica dei deserti. «Non considerano [quelli che non credono]…» «infisse le montagne»: vedi nota a xvi, «non hai autorità alcuna su di loro» nel senso di: «non hai nessun potere per costringere chi non crede a farlo». Per quanto riguarda il concetto di autorità letteralmente inteso, si consideri che la sura è meccana (pre-Egira) e che Muhammad (pace e benedizioni su di lui) a cui si rivolge il Sacro testo, non era ancora a capo di una comunità organizzata di credenti.