88 - L'Enveloppante
- SOURATE DE L'ÉPREUVE
26 versets
Révélée tout entière à La Mecque à la suite de la sourate « Des vents qui éparpillent »
hal 'atâka hadîtu-l-ghâshiyati wujûhun yawma 'idhin khâshi'atun 'âmilatun nâsibatun taslâ nâran hâmiyatan tusqâ min 'aynin âniyatin laysa lahum ta'âmun 'illâ min darî'in lâ yusminu walâ yughnî min jû'in
N'as-tu jamais entendu décrire l'épreuve universelle ? Le jour où elle se produit, on verra des gens consternés, accablés de peine et de fatigue, et dévorés par un feu ardent. Ils s'abreuveront à une source d'eau bouillante n'ayant pour toute nourriture que des épines, impropres à les alimenter et à calmer leur faim.
Ce Jour-là, il y aura des visages humblement baissés sans que cette humiliation apporte du bien, «accablés de peine et de fatigue» en trimant dans le bas monde, mais ces efforts déployés ne seront d'aucune utilité pour leur auteur. D'après le commentaire de 'Ikrima et As-Souddy: Ces gens-là n'ont peiné dans le bas monde qu'en accomplissant les mauvaises actions en désobéissant à Dieu.
Les damnés subiront le supplice d'un feu ardent, boiront de l'eau bouillante et n'auront pour nourriture que des épines qui n'engraissent pas et n'apaisent pas leur faim.
Wujūhun yawma'idhin nā'imatun lisa'yihā rāḍiyatun fī jannatin 'āliyatin lā tasma'u fīhā lāghiyatan fīhā 'aynun jāriyatun fīhā sururun marfū'atun wa akwābun mawḍū'atun wa namāriqu maṣfūfatun wa zarābiyyu mabthūthatun
Ce jour-là on verra aussi des gens épanouis de bonheur, fiers de leurs œuvres. Des jardins suspendus leur seront réservés d'où sera banni tout propos futile. Des eaux vives les sillonneront. Des lits confortables y seront dressés, des coupes préparées, des coussins rangés en ordre et des tapis étendus à profusion.
Ce jour-là, il y aura des visages resplendissants de félicité plongés dans le bonheur et le bien-être, satisfaits de leur zèle, dans des jardins haut placés et dans les appartements de la quiétude et de la paix. Au Paradis on n'entendra aucune parole futile mais le mot «Paix» y retentira. «Des eaux vives les sillonneront». Abou Houraira rapporte que le Messager de Dieu -qu'Allah le bénisse et le salue- a dit: «Les ruisseaux du Paradis prennent source du dessous des collines de
«Des lits confortables y seront dressés» où des houris aux grands yeux attendent les bienheureux. Lorsqu'un de ces derniers veut monter sur le lit, celui-ci s'abaissera puis s'élèvera. Il y aura des coupes placées à portée de leurs mains, des coussins alignés et des tapis étalés par-ci par-là. En décrivant le Paradis, Ousama Ben Zaïd rapporte que le Messager de Dieu -qu'Allah le bénisse et le salue- a dit à ses compagnons:
Y en a-t-il entre vous des aspirants au Paradis? Or on ne peut plus concevoir ce qu'est le Paradis. Par le Seigneur de la Ka'ba, il est une lumière qui scintille, un myrte s'y agite, un palais construit, un ruisseau coulant à flots, des fruits mûrs, une jolie épouse, des vêtements somptueux, un séjour éternel paisible, des fruits et des légumes, un bonheur et une félicité dans un endroit haut placé
On lui répondit: «Nous sommes tous des aspirants». Il répliqua: «Dites alors «si Dieu le veut»». Ils s'écrièrent tous: «Si Dieu le veut» (Ibn Maja)
'afalâ yanzurûna 'ila-l-'ibili kayfa huliqat wa 'ilâ-s-sama'i kayfa rufi'at wa 'ilâ-l-jibâli kayfa nusibat wa 'ilâ-l-'ardi kayfa sutihat fadakkir 'innamâ 'anta mudakkirun lasta 'alayhim bimusaytirin 'illâ man tawallâ wa kafara fayu'addibuhu-L-Lâhu-l-'adâba-l- 'akbara 'inna 'ilaynâ 'iyâbahum thumma 'inna 'alayna hisâbahum
N'ont-ils pas observé comment le chameau a été conçu? Le ciel suspendu, les montagnes dressées, et la terre aplanie? Prêche, car tu n'es qu'un missionnaire. Tu es sans autorité sur les hommes. Mais quiconque te dédaignera et se montrera impie subira le plus atroce châtiment qu'Allah ait infligé. C'est à nous qu'ils feront retour et c'est nous qui réglerons leurs comptes.
Dieu invite les hommes à considérer les créatures qui témoignent de Sa grandeur et de Son omnipotence. «N'ont-ils pas observé comment le chameau a été conçu?» Sa structure et ses caractères sont tellement étranges: Malgré sa force et sa robustesse, un jeune homme ou même un garçon peut le conduire. Sa chair ainsi que son lait sont comestibles, et on peut utiliser son poil pour différents usages. Dieu n'a donné le chameau comme exemple que parce que les montures des Arabes étaient en majorité des chameaux.
Que les hommes considèrent aussi comment le ciel a été élevé, Dieu a fait de lui comme une voûte qui ne repose sur aucun pilier. Il a dit ailleurs:
Que ne considèrent-ils le ciel qui s'élève au-dessus de leurs têtes? Ils verraient comment nous l'avons créé et embelli. Ils verraient qu'il est net de toute fissure (50:6)
Qu'ils considèrent aussi les montagnes plantées sur la terre afin que celle-ci ne se branle pas, et ce que ces montagnes renferment comme minerai dont on peut profiter. «Et la terre aplanie?» et étendue à perte de vue. Dieu, par ces exemples, attire l'attention d'un bédouin qui, monté sur son chameau, peut tout voir pour constater le pouvoir du Créateur, qu'il est le Seigneur qui en dispose à Son gré, qu'il est le digne à être adoré seul.
À cet égard Anas rapporte:
On nous a interdit de poser aucune question au Messager de Dieu -qu'Allah le bénisse et le salue-, et il nous plaisait de voir un bédouin sensé venir lui demander alors que nous écoutions. Un jour un bédouin vint trouver le Prophète -qu'Allah le bénisse et le salue- et lui dit: «Ô Mohammed! Nous avons reçu ton messager et il prétend que tu as dit que Dieu t'a envoyé?» - C'est vrai, répondit-il.
- Qui donc a créé le ciel?
- C'est Dieu.
- Qui donc a créé la terre?
- C'est Dieu.
- Qui donc a placé ces montagnes en y mettant ce qu'il a voulu?
- Par celui qui a créé le ciel, la terre et placé ces montagnes, est-ce Dieu qui t'a envoyé?
- Certes oui.
- Ton messager présume que nous devons accomplir cinq prières le jour.
- Par celui qui t'a envoyé, est-ce Dieu qui t'en a ordonné?
- Certes oui.
- Ton messager présume aussi que nous devons verser une zakat qu'on prélève sur nos richesses!
- C'est vrai.
- Par celui qui t'a envoyé, est-ce Dieu qui t'en a ordonné?
- Certes oui.
- Ton messager présume encore que nous devons jeûner le mois de Ramadan de l'année!
- Par celui qui t'a envoyé, est-ce Dieu qui t'en a ordonné?
- Certes oui.
- Ton messager enfin présume qu'on doit faire le pèlerinage à la Maison, celui qui en possède les moyens!
- Certes oui.
L'homme en quittant dit:
Par celui qui t'a envoyé avec la vérité, je ne ferai ni plus ni moins de ces prescriptions
Le Prophète -qu'Allah le bénisse et le salue- dit alors: «S'il sera sincère, il entrera au Paradis» (Mouslim, Ahmed, les auteurs des Sunan)
Mohammed, lui dit Dieu:
Prêche. Car tu n'es qu'un missionnaire. Tu es sans autorité sur les hommes
Il lui a dit ailleurs:
Tu n'as pas d'autre attribut que de prêcher et c'est à nous seul qu'il appartient de demander des comptes (13:40)
C'est à dire, comme ont avancé Ibn Abbas et Moujahed: Tu n'es pas pour eux un tyran et que, par force, tu sèmes la foi dans leurs cœurs. Jaber rapporte, que le Messager de Dieu -qu'Allah le bénisse et le salue- a dit: «J'ai reçu l'ordre de combattre les gens jusqu'à ce qu'ils disent:
Il n'y a d'autres divinités que Dieu. S'ils font cela, leur sang et leurs biens seront préservés à moins qu'ils ne soient coupables, et Dieu, à Lui la puissance et la gloire, réglera leur compte
Puis il récita:
Prêche. Car tu n'es qu'un missionnaire. Tu es sans autorité sur les hommes (Ahmed, Mouslim, Nassaï, Tirmidhî)
«Mais quiconque te dédaignera et se montrera impie» Il s'agit de celui qui se détourne des enseignements sans s'acquitter des obligations cultuelles et mécroit dans son for intérieur et en paroles. Celui-là «subira le plus atroce châtiment qu'Allah ait inventé». Que les hommes sachent qu'ils feront tous retour à Dieu et c'est Lui qui leur demandera compte et les rétribuera suivant leurs œuvres, bonnes soient-elles ou mauvaises.