Biblioteca All Islam

36 - Ya Sin - Yā-Sīn

:1

Iá’. Sín.

:2

[Juro] por el Corán, que está lleno de sabiduría,

:3

que tú [¡Oh, Muhámmad!] eres uno de los Mensajeros [de Dios],

:4

que está en el sendero recto.

:5

Esta es una revelación del Poderoso, el Misericordioso,

:6

para que amonestes a un pueblo cuyos antepasados no fueron advertidos, y por eso son negligentes.

:7

Se ha hecho realidad la palabra de Dios sobre la mayoría de ellos, pues no están dispuestos a creer.

:8

Les pondré en sus cuellos argollas que llegarán a sus barbillas, y sus cabezas quedarán erguidas.

:9

Pondré ante ellos una barrera y otra detrás, y los cubriré con un velo y no podrán ver.

:10

Les da lo mismo que los amonestes o no, no creerán.

:11

Solo se beneficia con tu amonestación quien sigue el Mensaje y teme al Compasivo en su intimidad. A ellos anúnciales que obtendrán el perdón y una recompensa generosa.

:12

Yo soy Quien resucita a los muertos, y registro lo que hagan de bien y lo que hagan del mal; todo lo tengo mencionado en un libro claro.

:13

[A quienes te desmienten] menciónales el ejemplo de los habitantes de una ciudad, cuando se presentaron ante ellos los Mensajeros.

:14

Les envié dos Mensajeros pero los desmintieron, entonces los reforcé con un tercero. Ellos dijeron [a los habitantes de la ciudad]: “Hemos sido enviados a vosotros [por Dios]”.

:15

Respondieron [los incrédulos]: “vosotros no sois más que seres humanos como nosotros. El Misericordioso no ha revelado nada, vosotros sois tan solo unos mentirosos”.

:16

Dijeron [los Mensajeros]: “Nuestro Señor sabe que realmente somos

:17

Solo somos responsables de transmitir el Mensaje de forma clara”.

:18

Dijeron [los incrédulos]: “Tenemos un mal presagio con vosotros, y si no dejáis [de condenar la idolatría] os lapidaremos y torturaremos para causaros mucho dolor”.

:19

Dijeron [los Mensajeros]: “Vuestro destino [bueno o malo] depende de vosotros. Pero vosotros, por el solo hecho de que os amonestemos [diréis que os traemos mala suerte]. En realidad, sois un pueblo de transgresores”.

:20

Entonces llegó desde un extremo de la ciudad un hombre corriendo, que dijo: “¡Oh, pueblo mío! Seguid a los Mensajeros.

:21

Seguid a quienes no os piden retribución alguna [por transmitirles el conocimiento], y están bien guiados.

:22

¿Cómo no iba a adorar a Quien me creó, ante Él compareceréis?

:23

¿Acaso iba a tomar, en lugar de Él, a ídolos que, si el Compasivo decretara alguna adversidad para mí, su intercesión de nada me valdría ni podrían protegerme?

:24

Si lo hiciera, estaría en un error evidente.

:25

Escuchadme, yo he abrazado la fe en vuestro Señor”. [Pero su pueblo lo mató.]

:26

Entonces le fue dicho: “Ingresa al Paraíso”. Dijo: “¡Ojalá mi pueblo supiera

:27

que mi Señor me perdonó mis faltas y me honró [con la bienaventuranza]!”

:28

No envié contra su pueblo, después de él, ningún ejército [de ángeles],

:29

pues fue suficiente con un único sonido desgarrador para que fueran aniquilados.

:30

¡Pobres de esos siervos que cada vez que se presenta ante ellos un Mensajero, se burlan de él!

:31

¿Acaso no observan cuántas generaciones que los precedieron he destruido? Esos ya no volverán [a la vida mundanal].

:32

Todos deberán comparecer ante Mí.

:33

Un signo [que evidencia cómo es la resurrección] es la tierra árida que revivo [con lluvias] y hago brotar de ella los granos con que se alimentan.

:34

En ella hay jardines de palmeras y vides, e hice brotar de ella manantiales

:35

para que comieran de sus frutos. No fueron vuestras manos las que los crearon. ¿Acaso no van a agradecer [a Dios]?

:36

Glorificado sea Aquel que creó todas las especies en pares; las que brotan de la tierra, los seres humanos y otras [criaturas] que desconocen.

:37

Tienen un signo [del poder divino] en la noche que le sucede al día, y quedan entonces a oscuras.

:38

El Sol sigue una trayectoria determinada hacia donde le fue designado por decreto del Poderoso, el que todo lo sabe.

:39

A la Luna le decreté sus fases, hasta que [va menguando y] parece una rama seca de palmera.

:40

No le es posible al Sol alcanzar a la Luna, ni la noche puede adelantarse al día. Cada [astro] circula en su órbita.

:41

Otro signo [del poder divino] es que a sus descendientes los transporté en una barca cargada.

:42

Y creé para ellos otras [barcas] en las que se embarcan.

:43

Si hubiera querido habría hecho que se ahogaran, y nadie podría haberlos socorrido ni ayudado,

:44

pero por misericordia no lo hice, para que disfrutaran por un tiempo.

:45

Cuando se les dice: “Tened precaución de lo que pueda aconteceros ahora [de castigo en este mundo] y [del castigo] en la otra vida, quizá así alcancéis la misericordia [de Dios]”.

:46

Cada vez que presencian uno de los signos de su Señor, lo rechazan.

:47

Cuando se les dice: “Dad caridades de lo que Dios os ha provisto”, dicen los incrédulos a los creyentes: “¿Acaso tenemos que alimentar a quienes, si Dios quisiera, Él mismo alimentaría?” Están en un error evidente.

:48

Y dicen [desafiantes]: “¿Cuándo se cumplirá esta advertencia, si es verdad lo que dices?”

:49

No les espera sino que un solo clamor les sorprenda mientras están discutiendo.

:50

[Cuando eso suceda] no tendrán tiempo siquiera para dar una indicación, y tampoco podrán retornar con los suyos.

:51

Cuando se sople la trompeta [por segunda vez], saldrán de sus tumbas hacia su Señor.

:52

Dirán: “¡Ay de nosotros! ¿Qué nos hizo surgir de nuestro lecho?” [Se les dirá:] “Eso fue lo que os prometió el Misericordioso, los Mensajeros les decían la verdad”.

:53

No habrá más que un solo soplido [de la trompeta para marcar la resurrección], todos ellos deberán comparecer ante Mí.

:54

Ese día ningún alma será tratada injustamente, solo serán juzgados acorde a las obras que realizaron.

:55

La gente del Paraíso, ese día, estarán despreocupados, disfrutando.

:56

Ellos y sus cónyuges estarán a la sombra, reclinados sobre sofás.

:57

Allí tendrán frutos, y todo lo que pidan.

:58

“¡La paz sea con vosotros!”, serán las palabras del Señor Misericordioso.

:59

¡Oh, transgresores! Hoy, por lo que habéis hecho, estaréis lejos [de los creyentes].

:60

¿Acaso no tomasteis un compromiso conmigo, ¡oh, hijos de Adán!, de no obedecer ni adorar al demonio, que es vuestro enemigo declarado,

:61

y de que Me adoraríais [solo a Mí]? Este es el sendero recto [que debíais seguir].

:62

Pero él [el demonio] desvió a muchos de vosotros. ¿Por qué no reflexionáis?

:63

Este es el Infierno que se os había prometido.

:64

Ingresad en él hoy por haberos negado a creer.

:65

Hoy sellaré sus bocas y serán sus manos las que me hablen, y sus pies darán testimonio de lo que cometieron.

:66

Si quisiera les cegaría, pero aunque se precipitaran [por encontrar] el camino, ¿cómo podrían ver?

:67

Si quisiera les habría inmovilizado en sus lugares y no podrían avanzar ni retroceder.

:68

A quien le concedo una vida larga, hago que se vuelva débil [como cuando era pequeño]. ¿Acaso no van a reflexionar?

:69

No le enseñé [al Profeta Muhámmad] la poesía, porque no es apropiada para él. [Lo que él recita] es un recuerdo [de Dios] y una recitación clara,

:70

una amonestación para quien tenga un corazón vivo, y también una evidencia contra los que se niegan a creer [en él].

:71

¿Acaso no recapacitan en que he creado con Mis manos para ellos los

:72

Los he hecho dóciles para ellos, les sirven para montar y como alimento,

:73

obtienen de ellos otros beneficios, y [de ellos extraen leche] para beber. ¿Es que no van a ser agradecidos?

:74

Pero toman falsas divinidades, en lugar de Dios, para que les socorran.

:75

Las divinidades no podrán siquiera socorrerse a sí mismas, y en realidad sus seguidores son soldados a su disposición.

:76

Que no te apene lo que dicen, bien sabemos lo que murmuran [en secreto] y lo que dicen abiertamente.

:77

¿Es que no ve el ser humano [que niega la Resurrección] que le he creado de un óvulo fecundado? Sin embargo, él insiste en discutir [el poder divino].

:78

Y [este incrédulo] nos compara [con un ser creado] olvidando cómo ha sido creado él mismo, y dice: “¿Quién dará vida a los huesos cuando estén ya carcomidos?”

:79

Dile [¡Oh, Muhámmad!]: “Les dará vida Quien los creó por primera vez, pues Él tiene conocimiento de todos los pasos de la creación.

:80

Él es Quien hace que podáis encender fuego del árbol verde”.

:81

¿Acaso Quien creó los cielos y la Tierra no va a poder crearos nuevamente? ¡Sí! [Puede] Porque Él es el Creador, el que lo sabe todo.

:82

Cuando Él decide decretar algo, le dice: “¡Sé!”, y es.

:83

Glorificado sea Aquel en Cuya mano está la soberanía de todas las cosas, y ante Él retornaréis [para ser juzgados].