Всички ислямски библиотеки

55 - The Beneficent - Ar-Raĥmān

:1

Всемилостивия

:2

научи на Корана,

:3

сътвори човека,

:4

научи го да говори.

:5

Слънцето и луната - [се движат] по изчисление,

:6

и звездите, и дърветата се прекланят.

:7

И въздигна Той небето, и положи везните,

:8

за да не престъпвате мярката.

:9

И отмервайте справедливо, и не ощетявайте в мярката!

:10

И положи Той земята за тварите.

:11

На нея има плодове и палми с обвити гроздове,

:12

и зърно с плява, и уханни растения.

:13

Та кои блага на вашия Господ взимате за лъжа?

:14

Сътвори Той човека от звънка глина като грънчарско изделие.

:15

И сътвори Той джиновете от пламъка на огъня.

:16

Та кои блага на вашия Господ взимате за лъжа?

:17

Господа на двата изгрева и Господа на двата залеза.

:18

Та кои блага на вашия Господ взимате за лъжа?

:19

Пусна Той двете морета да се срещнат,

:20

но между тях има преграда, която не престъпват.

:21

Та кои блага на вашия Господ взимате за лъжа?

:22

От двете излизат бисери и корали.

:23

Та кои блага на вашия Господ взимате за лъжа?

:24

И Негови са плаващите кораби, въздигнали се като планини в морето.

:25

Та кои блага на вашия Господ взимате за лъжа?

:26

Всичко тук погива.

:27

Но пребъдва Ликът на твоя Господ, Владетеля на величието и почитта.

:28

Та кои блага на вашия Господ взимате за лъжа?

:29

Умолява Го всичко на небесата и на земята. Всеки миг изявява Той някакво дело.

:30

Та кои блага на вашия Господ взимате за лъжа?

:31

Ще ви направим равносметка, о, два свята [на джинове и хора]!

:32

Та кои блага на вашия Господ взимате за лъжа?

:33

О, множество от джинове и хора, ако можете да проникнете зад пределите на небесата и на земята, проникнете! Не ще проникнете освен с власт [от Нас].

:34

Та кои блага на вашия Господ взимате за лъжа?

:35

Ще бъде пратен срещу вас пламък от огън и дим, и не ще ви се помогне.

:36

Та кои блага на вашия Господ взимате за лъжа?

:37

И когато небето се разцепи, и стане червено като разтопено масло...

:38

Та кои блага на вашия Господ взимате за лъжа?

:39

В този Ден не ще бъде питан за греха му нито човек, нито джин.

:40

Та кои блага на вашия Господ взимате за лъжа?

:41

Престъпниците ще бъдат разпознати по техния белег. И ще бъдат хванати за перчема и за краката.

:42

Та кои блага на вашия Господ взимате за лъжа?

:43

Това е Адът, който престъпниците взимат за лъжа.

:44

Те ще обикалят между него и вряща, кипяща вода.

:45

Та кои блага на вашия Господ взимате за лъжа?

:46

А за онзи, който се страхува да застане пред своя Господ, има две Градини -

:47

та кои блага на вашия Господ взимате за лъжа?

:48

с разни дървета.

:49

Та кои блага на вашия Господ взимате за лъжа?

:50

В двете два извора текат.

:51

Та кои блага на вашия Господ взимате за лъжа?

:52

Там от всеки плод има по два вида.

:53

Та кои блага на вашия Господ взимате за лъжа?

:54

Облегнати върху килими с подплата от брокат. И плодовете на двете градини ще са близо.

:55

Та кои блага на вашия Господ взимате за лъжа?

:56

Има там жени с целомъдрен поглед, недокоснати нито от човек преди тях, нито от джин.

:57

Та кои блага на вашия Господ взимате за лъжа?

:58

Сякаш са рубини и корали...

:59

Та кои блага на вашия Господ взимате за лъжа?

:60

Нима въздаянието за добрината е друго освен добрина?

:61

Та кои блага на вашия Господ взимате за лъжа?

:62

И освен тях - още две градини

:63

та кои блага на вашия Господ взимате за лъжа?

:64

тъмнозелени.

:65

Та кои блага на вашия Господ взимате за лъжа?

:66

В тях има два бликащи извора.

:67

Та кои блага на вашия Господ взимате за лъжа?

:68

Там има плодове и палми, и нарове.

:69

Та кои блага на вашия Господ взимате за лъжа?

:70

Там има добродетелни и прекрасни жени -

:71

та кои блага на вашия Господ взимате за лъжа?

:72

хубавици, пазени в шатри -

:73

та кои блага на вашия Господ взимате за лъжа?

:74

недокоснати нито от човек преди тях, нито от джин...

:75

Та кои блага на вашия Господ взимате за лъжа?

:76

Облегнати върху зелени възглавници и хубави килими...

:77

Та кои блага на вашия Господ взимате за лъжа?

:78

Благословено да е името на твоя Господ, Владетеля на величието и почитта!