Бібліотека всього ісламу

37 - Those who set the Ranks - Aş-Şāffāt

:1

Клянуся вишикуваними в лави

:2

які наполегливо підганяют

:3

і читають нагадування!

:4

Воістину, ваш Бог — Єдиний

:5

Господь небес, землі й того, що між ними, Господь сходів!

:6

Воістину, Ми прикрасили нижнє небо красою зіро

:7

і захищаємо його від усякого бунтівного шайтана

:8

Вони не можуть підслухати найвище зібрання; їх вражають з усіх боків

:9

щоб відігнати звідти. На них чекає вічна кара

:10

А якщо хтось із них щось і вихопить, то за ним поженеться яскрава зоря

:11

Запитай у них, чи це вони створені міцнішими, чи щось інше, створене Нами? Воістину, Ми створили їх із липкої глини

:12

Так, ти дивуєшся, а вони глузують

:13

Коли їм нагадують, вони не замислюються

:14

А коли вони бачать знамення, то насміхаються

:15

І говорять: «Воістину, це — явне чаклунство

:16

Невже, ставши після смерті прахом і кістками, ми воскреснемо

:17

Чи наші прабатьки?

:18

Скажи: «Так, і ви будете принижені!

:19

Тільки один крик — і вони будуть дивитися

:20

І скажуть: «Горе нам! Це — Судний День!

:21

Це — День Суду, який ви вважали брехнею!

:22

Зберіть тих, які були несправедливими, подібних до них і тих, кому вони поклонялися

:23

замість Аллага, й покажіть їм дорогу до пекла

:24

Зупиніть їх! Вони мусять відповісти

:25

Що з вами? Чому не допомагаєте одне одному

:26

Та ж ні! Того Дня вони будуть покірним

:27

й будуть звертатись одне до одного з питаннями

:28

І скажуть: «Ви приходили до нас із правого боку!

:29

А ті скажуть: «Та ж ні! Ви самі не були віруючими

:30

Ми не мали над вами влади. Ви — люди, які порушують

:31

Справдилося над нами слово Господа нашого! Воістину, ми неодмінно скуштуємо [кари]

:32

Ми збили вас зі шляху, бо, воістину, заблукали самі!

:33

Воістину, того Дня вони будуть покарані разом

:34

Воістину, так Ми вчиняємо з грішниками

:35

Коли їм говорили: «Немає бога, крім Аллага!» — вони вивищувалис

:36

й говорили: «Невже ми залишимо наших богів заради божевільного поета?

:37

Та ж ні! Він прийшов з істиною та підтвердив правдивість посланців

:38

Воістину, ви скуштуєте болісної кари

:39

Вам відплатять тільки за те, що ви робили

:40

Це не стосується обраних рабів Аллага

:41

На них чекає відомий наділ

:42

фрукти. Вони будуть пошанован

:43

в садах насолоди

:44

лежачи на ложах — один навпроти одного

:45

Їх обходитимуть із чашею джерельного напою

:46

чистого, який дарує задоволення тим, хто його п’є

:47

Він не позбавляє глузду, тож вони не сп’яніють від нього

:48

Поряд із ними будуть ті, чий погляд смиренний, чиї очі прекрасні

:49

Вони подібні до яйця, що надійно охороняється

:50

А ті звертатимуться одне до одного з питаннями

:51

Один із них скаже: «Був у мене приятель

:52

який говорив: «Невже ти належиш до тих, хто вірить

:53

що, нам відплатять після того, як ми помремо й станемо прахом і кістками?

:54

І скаже: «Чи не поглянете ви?

:55

Він погляне й побачить того в середині пекла

:56

І скаже: «Клянусь Аллагом! Ти мало не знищив мене

:57

Якби не милість Господа мого, я неодмінно був би серед тих, хто потрапив [у пекло]

:58

Невже ми більше не помремо

:59

після нашої першої смерті? Невже не будемо покарані?

:60

Воістину, це — великий успіх

:61

Нехай працюють заради цього ті, хто працює

:62

Це частування краще чи дерево заккум

:63

Ми зробили його спокусою для нечестивих

:64

Воістину, це — дерево, яке росте з самого дна пекла

:65

а його плоди наче голови шайтанів

:66

Вони їстимуть їх і будуть наповнювати ними свої черева

:67

Потім це все буде змішано з окропом

:68

і їх усіх повернуть до пекла

:69

Воістину, вони зустріли своїх батьків, коли ті блукали в омані

:70

але самі поспішили рушити їхніми слідами

:71

Ще раніше за них заблукала більшість давніх народів

:72

Ми відсилали до них застерігачів

:73

Поглянь, яким був кінець тих, кого застерігали

:74

крім Наших обраних рабів

:75

Нух закликав до Нас, а Ми прекрасно відповідаємо

:76

Ми врятували його з родиною від великого нещаст

:77

Й зберегли тільки його нащадків

:78

А наступним поколінням Ми залишили [добру згадку] про Нього

:79

Мир Нуху серед світів

:80

Так Ми винагороджуємо праведників

:81

Воістину, він — один із Наших віруючих рабів

:82

А потім Ми втопили всіх інших

:83

Воістину, Ібрагім був одним із його прихильників

:84

коли прийшов до Господа свого з чистим серцем

:85

Ось він сказав своєму батьку і своєму народу: «Кому ви поклоняєтеся

:86

Невже ви прагнете інших, вигаданих богів, замість Аллага

:87

Що ви думаєте про Господа світів?

:88

Він поглянув на зор

:89

й сказав: «Я заслаб!

:90

Тож вони відвернулися від нього й пішли

:91

А він потайки дістався їхніх богів і сказав: «Чому ви не їсте

:92

Що з вами? Чому ви не розмовляєте?

:93

Він підійшов до них і почав бити правицею

:94

До нього швидко прибігли

:95

але він сказав: «Невже ви поклоняєтесь тому, що самі майструєте»

:96

Аллаг створив і вас, і те, що ви робите

:97

Ті відповіли: «Зведіть йому споруду та вкиньте його у вогонь!

:98

Вони намагалися хитрувати проти нього, але Ми зробили їх приниженими

:99

Він сказав: «Я йду до Господа світів, Який вкаже мені прямий шлях

:100

Господи! Даруй мені праведних нащадків!

:101

Ми сповістили йому добру звістку про смиренного хлопчика

:102

Коли він досягнув віку, щоб разом із ним докладати зусиль, той сказав: «Сину мій! Я бачив уві сні, що приношу тебе в жертву. Що ти думаєш про це?» Син відповів: «Батьку мій! Роби те, що тобі наказано. Якщо побажає Аллаг, ти побачиш, що я буду одним із терплячих!

:103

Коли вони обидва підкорилися, й він поклав його на бік

:104

Ми звернулися до нього: «О Ібрагіме

:105

Ти вже підтвердив сон!» Воістину, так Ми винагороджуємо праведників

:106

Воістину, це — справжнє випробування

:107

Ми викупили його великою жертвою

:108

А наступним поколінням Ми залишили [добру згадку] про нього

:109

Мир Ібрагіму

:110

Так Ми винагороджуємо праведників

:111

Воістину, він — один із Наших віруючих рабів

:112

Ми дарували йому добру звістку про Ісхака — пророка з праведників

:113

Ми благословили його та Ісхака. Є серед їхніх нащадків праведники, а є й ті, які справді несправедливі до себе

:114

Ми дарували Свою милість Мусі та Гаруну

:115

Ми врятували їх обох та їхній народ від великої печалі

:116

Ми допомогли їм і вони стали переможцями

:117

Ми дарували їм ясне Писанн

:118

й повели їх прямим шляхом

:119

А наступним поколінням Ми залишили [добру згадку] про них

:120

Мир Мусі й Гаруну

:121

Так Ми винагороджуємо праведників

:122

Воістину, вони — одні із Наших віруючих рабів

:123

Воістину, Ільяс був одним із посланців

:124

Ось він сказав своєму народу: «Невже ви не боїтесь

:125

Кличете Баала та відмовляєтесь від найпрекраснішого з творці

:126

— Аллага, вашого Господа й Господа ваших прабатьків?»

:127

Але вони вважали його брехуном. Їх зберуть [у пеклі]

:128

крім обраних рабів Аллага

:129

А наступним поколінням Ми залишили [добру згадку] про нього

:130

Мир Іль Ясіну!

:131

Так Ми винагороджуємо праведників

:132

Воістину, він — один із Наших віруючих рабів

:133

Воістину, Лют був одним із посланців

:134

Ми врятували його разом із родиною — всіх

:135

окрім старої дружини, яка була однією з тих, хто залишився

:136

А потім Ми знищили всіх інших

:137

Ви проходите повз них уранц

:138

та вночі. Невже ви не розумієте?

:139

Воістину, Юнус був одним із посланців

:140

Ось він утік на переповнений корабель

:141

Він кинув жереб і опинився серед тих, хто програв

:142

Його проковтнула риба. Він гідний докору

:143

Якби він не був одним із тих, хто прославляє Аллага

:144

то був би в череві риби аж до того дня, коли всі воскреснуть

:145

Ми викинули його на берег, і він був слабкий

:146

Ми зростили над ним рослину — гарбуз

:147

Ми відіслали його до ста тисяч або навіть більше

:148

Вони увірували, й Ми дарували їм можливість насолоджуватися благами до певного часу

:149

Запитай у них, чому це в твого Господа — доньки, а в них самих – сини?

:150

Невже Ми створили ангелів жінками, а вони були свідками цього

:151

Воістину, через свою брехливість вони говорять

:152

«Аллаг народив!» Вони брешуть

:153

Невже Він віддав перевагу донькам над синами

:154

Що з вами? Як ви судите

:155

Невже ви не замислитесь

:156

Невже ви маєте ясний доказ

:157

Принесіть ваше Писання, якщо ви говорите правду

:158

Вони вважають, що між Ним і джинами є родинний зв’язок. Але джини знають, що вони будуть зібрані [в пеклі]!

:159

Пречистий Аллаг від того, що Йому додають у поклонінні

:160

Цього не роблять тільки обрані раби Аллага

:161

Ви, та те, чому ви поклоняєтесь

:162

не зможе відвернути від Нього нікого

:163

крім тих, кого буде кинуто в пекло

:164

[Ангели говорять]: «Немає серед нас такого, хто не мав би визначеного місця

:165

Воістину, ми шикуємося у лави

:166

Воістину, ми прославляємо Аллага!

:167

[Багатобожники] говорять

:168

«Якби в нас було нагадування від давніх поколінь

:169

ми неодмінно були б обраними рабами Аллага!

:170

Але ж вони не увірували в нього! Скоро вони дізнаються

:171

Наше слово вже було сказане Нашим рабам, яких Ми відсилали

:172

Воістину, вони отримають допомогу

:173

Воістину, Наше військо переможе

:174

Відвернися від них до певного часу

:175

Поглянь на них, скоро вони побачать

:176

Невже вони намагаються прискорити Нашу кару

:177

Коли вона зійде на їхні домівки, той ранок буде лихом для тих, кого застерігали

:178

Відвернися від них до певного часу

:179

Подивись, скоро вони побачать

:180

Аллаг, Господь могутності, пречистий від того, що Йому приписують

:181

Мир посланцям

:182

Хвала Аллагу, Господу світів