Alla islamiska bibliotek

26 - Poeterna - Ash-Shu`arā

:1

Ta seen meem.

:2

DETTA ÄR budskap ur Skriften, som är klar i sig själv och som klart framställer sanningen.

:3

Grämer du dig över att de [som du förmanar och varnar] inte vill tro?

:4

Om Vi ville hade Vi kunnat ge dem ett tecken från himlen, så att de hade böjt sina nackar inför det i ödmjuk underkastelse.

:5

Men så snart en ny påminnelse når dem från den Nåderike, vänder de sig bort.

:6

Nu har de påstått [att även detta budskap] är en lögn. Men [tids nog] skall de få veta vad det var som de förnekade och brukade skämta om.

:7

Har de inte sett hur Vi har låtit jorden bära många nyttiga växter av alla slag

:8

I detta ligger helt visst ett budskap [till människorna] men de vill inte tro, de flesta av dem.

:9

Din Herre är den Allsmäktige, den Barmhärtige.

:10

[MINNS] hur din Herre kallade Moses till Sig [och sade]: "Gå till det orättfärdiga folket,

:11

Faraos folk; finns det inte någon bland dem som fruktar [Gud]?"

:12

[Moses] svarade: "Herre! Jag är rädd att de kommer att kalla mig lögnare,

:13

så att jag kommer ur fattningen och att min tunghäfta [förvärras]. Sänd därför bud efter Aron!

:14

De kan också ställa mig till svars för ett brott [som jag har begått] och jag är rädd att de kanske kommer att döda mig."

:15

[Gud] svarade: "Du har ingenting att frukta! Bege er nu i väg med Våra tecken, [du och din broder]; Vi skall vara med er och lyssna [till allt].

:16

Och gå till Farao och säg: 'Världarnas Herre har sänt oss [med begäran]

:17

att du låter Israels barn lämna landet med oss.'”

:18

[När Moses hade framfört sitt budskap] sade [Farao]: "Fostrade vi dig inte när du var barn [och du växte upp] hos oss? Och bodde du inte mitt ibland oss [många] år av ditt liv

:19

Och ändå begick du den handling som du begick och visade därmed [din] otacksamhet."

:20

[Moses] svarade: "Jag gjorde detta vid en tid då jag hade hamnat på orätta vägar

:21

och jag flydde från er därför att jag fruktade [för mitt liv]. Men min Herre har skänkt mig omdöme [och visdom] och har utsett mig till en av [Sina] budbärare.

:22

Och din godhet mot mig - består den i att du har gjort israeliterna till dina slavar?"

:23

Farao sade: "Vad är det [du säger]? Världarnas Herre?"

:24

[Moses] svarade: "[Gud är] Herre över himlarna och jorden och allt som finns däremellan; [det skulle ni inse] om ni har viljan att bli övertygade."

:25

[Farao] sade till de kringstående: "Har ni hört [på maken]?"

:26

[Moses] sade: "[Han är] er Herre och [alla] era förfäders Herre."

:27

[Farao] sade: "Denne [föregivne] profet, som [påstår att han] är utsänd till oss, måste vara besatt!"

:28

[Moses] fortsatte: "[Han är] Herre över öst och över väst och allt som finns däremellan - [det skulle ni inse] om ni använde ert förstånd!"

:29

[Farao] sade: "Om du sätter upp någon annan än mig som gud, skall jag minsann låta kasta dig i fängelse!"

:30

[Moses] svarade: "Även om jag ger dig ett klart [bevis]?"

:31

[Farao] sade: "Kom då fram med det, om du talar sanning!"

:32

Då kastade [Moses] sin stav, och det var tydligt [för alla att] den var en orm;

:33

och han drog fram sin hand och [alla kringstående] såg att den var [skinande] vit.

:34

[Farao] sade till stormännen som omgav honom: "Denne är helt säkert en mästare i trolldom,

:35

som vill driva bort oss från vårt land med hjälp av sin trolldom. Vad råder ni mig till?"

:36

De svarade: "Låt honom och hans broder vänta medan du sänder bud till städerna

:37

att alla skickliga trollkarlar skall inställa sig hos dig."

:38

Och så församlades trollkarlarna vid den tid och på den dag som getts till känna

:39

och människorna tillfrågades om alla hade infunnit sig.

:40

[Och någon sade:] "Kanske får vi gå med [i processionen] bakom trollkarlarna, om de segrar."

:41

Då trollkarlarna kom, sade de till Farao: "Vi väntar oss minsann en frikostig belöning om det är vi som tar hem segern."

:42

[Farao] svarade: "Visst! Och ni skall höra till dem som står mig nära."

:43

Moses sade till dem: "Kasta nu vad det är ni vill kasta!"

:44

Och de kastade sina rep och sina stavar och sade: "Så sant som all makt ligger hos Farao är det vi som har segrat!"

:45

Då kastade Moses sin stav och den slukade synvillorna som de hade framkallat.

:46

Och trollkarlarna kastade sig ned på sina ansikten

:47

och utropade: "Vi tror nu på världarnas Herre,

:48

Moses och Arons Herre!"

:49

[Farao] sade: "Tror ni på honom innan jag har gett er tillåtelse? Han måste vara den mästare som har undervisat er i trolldom! Men ni skall få pröva på [min vrede]! Jag svär att jag skall hugga av er motsatt hand och fot till sista man; ja, jag skall korsfästa er utan förskoning!"

:50

De svarade: "[Det är för oss] ett mindre ont, eftersom vi återvänder till vår Herre.

:51

Vi hoppas få Hans förlåtelse för våra synder, då vi är de första som antar tron."

:52

[EFTER EN tid] gav Vi Moses genom ingivelse denna befallning: "Tåga bort med Mina tjänare under natten, ni kommer nämligen att förföljas!"

:53

Och Farao sände bud till städerna med befallning att [männen] skulle inkallas till krigstjänst [och att följande skulle kungöras:]

:54

"[Israeliterna] är en ynklig skara,

:55

fulla av avoghet mot oss;

:56

men vi är ett folk på vår vakt

:57

och vi har drivit bort dem från deras trädgårdar och källor

:58

och de rikedomar de samlade och den hedersamma plats [som de intog i vårt land]."

:59

Så [gick de till väga]. - Men [därefter] gav Vi Israels barn [allt] detta i arv.

:60

Och de förföljande [egyptierna] hann upp dem vid soluppgången;

:61

och när de två människohoparna kom inom synhåll för varandra, ropade de som tågade med Moses: "De kommer att hinna ifatt oss [och göra slut på oss]!"

:62

[Moses] svarade: "Nej! Min Herre är med mig och Han kommer att leda mig."

:63

Och Vi befallde Moses: "Slå på vattnet med din stav!" - och se, då delade sig [havet] och de två delarna reste sig som mäktiga berg.

:64

Och Vi ledde förföljarna fram till denna plats.

:65

Vi räddade Moses och alla som var med honom

:66

och därefter lät Vi de andra dränkas.

:67

I detta ligger helt visst ett budskap [till människorna] men de flesta av dem vill inte tro.

:68

Din Herre är den Allsmäktige, den Barmhärtige.

:69

OCH BERÄTTA för dem om Abraham -

:70

hur han frågade sin fader och sitt folk: "Vad är det ni tillber?"

:71

De svarade: "Vi tillber [våra] gudabilder och vi skall fortsätta att ge dem vår hängivna dyrkan."

:72

[Abraham] sade: "Hör de er när ni anropar dem,

:73

eller kan de hjälpa er eller skada er?"

:74

De svarade: "Nej, men vi gör vad vi har sett våra fäder göra."

:75

Han sade: "Har ni ägnat en tanke åt vad det är ni dyrkar,

:76

ni och alla era förfäder

:77

Dessa [gudar] är mina fiender - [för mig] finns ingen [gud] utom världarnas Herre.

:78

Det är Han som har skapat mig och Han som leder mig,

:79

och Han som ger mig mat och dryck.

:80

Och när jag är sjuk, återger Han mig hälsan.

:81

Han skall låta mig dö och därefter väcka mig till nytt liv

:82

och på Domens dag - det är mitt hopp - skall Han förlåta mig mina synder!"

:83

[Och Abraham bad:] "Herre! Ge mig visdom och förena mig med skaran av Dina rättfärdiga [tjänare];

:84

och låt efterkommande släkten minnas mig som en man av sanning

:85

och gör mig till en av arvtagarna till lycksalighetens lustgårdar.

:86

Och förlåt min fader - han var en av dem som gick vilse -

:87

och förnedra mig inte på Uppståndelsens dag,

:88

den Dag då varken rikedom eller söners [mångfald] skall vara till gagn

:89

och då bara den [kan känna sig trygg] som stiger fram inför Gud med rent hjärta."

:90

Då skall paradiset föras fram till de gudfruktiga,

:91

och helvetet skall göras fullt synligt för dem som räddningslöst gått vilse;

:92

och de skall tillfrågas: "Var är de som ni tillbad

:93

i Guds ställe? Kan de hjälpa er eller [ens] hjälpa sig själva?"

:94

Och de skall störtas på huvudet i helvetet, de och de som räddningslöst gått vilse

:95

liksom Iblees hjälptrupper, alla tillsammans.

:96

Och när de tvistar [i helvetet] skall de säga:

:97

"Vid Gud! Vilket grovt misstag gjorde vi inte

:98

då vi satte er vid sidan av världarnas Herre.

:99

Bara de obotfärdiga syndarna kunde förleda oss [till detta].

:100

Nu har vi ingen som kan tala till förmån för oss,

:101

och ingen sann vän [som hjälper oss].

:102

Om vi ändå fick börja om på nytt! Då skulle vi vara ett med de troende."

:103

I detta ligger förvisso ett budskap [till människorna], men de flesta av dem vill inte tro.

:104

Din Herre är den Allsmäktige, den Barmhärtige.

:105

[ÄVEN] NOAS folk beskyllde [Guds] budbärare för lögn.

:106

Och deras broder Noa sade till dem: "Fruktar ni inte Gud

:107

Jag är ett sändebud [utsänd] till er, som ni kan lita på;

:108

frukta därför Gud och lyd mig!

:109

Jag begär ingen lön av er för detta - min lön får jag inte av någon annan än världarnas Herre;

:110

frukta därför Gud och lyd mig!"

:111

De svarade: "Skall vi tro på dig som [bara] har slöddret till anhängare?"

:112

Han sade: "Jag kan inte veta vad de förut haft för sig!

:113

De skall inte stå till svars inför någon annan än min Herre - förstår ni inte det?

:114

Jag har inte rätt att stöta bort dem [som säger att de är] troende.

:115

Jag är endast en varnare, som varnar klart och entydigt."

:116

De sade: "Du kommer minsann att bli stenad till döds, Noa, om du inte slutar med detta!"

:117

[Då] bad han: "Herre! Mitt folk tror inte på mina ord.

:118

Gör därför sanningen uppenbar i min [tvist] med dem, och rädda mig och de troende som följer mig!"

:119

Och Vi räddade honom och dem som följde honom i den fullastade arken;

:120

sedan lät Vi dem som blev kvar dränkas.

:121

I detta ligger förvisso ett budskap [till människorna], men de flesta av dem vill inte tro.

:122

Din Herre är den Allsmäktige, den Barmhärtige.

:123

[ÄVEN stammen] Aad beskyllde [Guds] budbärare för lögn.

:124

Och deras broder Hud sade till dem: "Fruktar ni inte Gud

:125

Jag är ett sändebud [utsänd] till er som ni kan lita på;

:126

frukta därför Gud och lyd mig!

:127

Jag begär ingen lön av er för detta - min lön får jag inte av någon annan än världarnas Herre.

:128

Är det för ert nöjes skull som ni reser minnesmärken på varje kulle

:129

och de befästa borgar ni bygger - hoppas ni därigenom nå odödlighet?

:130

Och varför går ni till väga med sådan grymhet, när ni utövar er makt?

:131

Frukta nu Gud och lyd mig!

:132

Frukta Honom som har skänkt er allt det som ni [själva] vet,

:133

skänkt er boskap och söner,

:134

och trädgårdar och källor.

:135

Jag är rädd att straffet [annars] drabbar er en olycksdiger Dag!"

:136

De svarade: "Det är likgiltigt för oss om du förmanar oss eller inte förmanar oss;

:137

det [vi gör är det som] har varit [våra] förfäders sed sedan urminnes tid,

:138

och vi kommer inte att straffas [för detta]!"

:139

Och när de kallade honom lögnare, lät Vi dem gå under. I detta ligger förvisso ett budskap [till människorna], men de flesta av dem vill inte tro.

:140

Din Herre är den Allsmäktige, den Barmhärtige.

:141

[ÄVEN stammen] Thamud beskyllde [Guds] budbärare för lögn.

:142

Deras broder Salih vände sig till dem och sade: "Fruktar ni inte Gud

:143

Jag är ett sändebud [utsänd] till er, som ni kan lita på;

:144

frukta därför Gud och lyd mig!

:145

Jag begär ingen lön av er för detta - min lön får jag inte av någon annan än världarnas Herre.

:146

Tror ni att ni [alltid] skall få bo kvar här i trygghet

:147

bland trädgårdar och källor

:148

och åkerfält och dadelpalmer med deras smäckra blomkolvar

:149

Och [fortsätta att] hugga ut bostäder åt er i bergväggen med den skicklighet [ni har uppnått]?

:150

Frukta nu Gud och lyd mig,

:151

och lyd inte de råd ni får av slösarna och de omåttliga,

:152

de som stör ordningen på jorden och sprider sedefördärv och inte vill bättra sig!"

:153

De sade: "Du är bara en av dem som har fallit offer för trolldom,

:154

du är ingenting annat än en människa som vi! Visa oss ett tecken, om du talar sanning!"

:155

Han svarade: "Här är ett kamelsto; hon har rätt att vattnas och ni har rätt att vattna [era djur] på en fastställd dag.

:156

Låt henne inte komma till skada; [i annat fall] kommer straffet att drabba er en olycksdiger dag!"

:157

Men de slaktade henne på grymmaste sätt, en handling som de fick ångra,

:158

när de drabbades av det [förutsagda] straffet. I detta ligger förvisso ett budskap [till människorna], men de flesta av dem vill inte tro.

:159

Din Herre är den Allsmäktige, den Barmhärtige.

:160

[ÄVEN] LOTS folk beskyllde [Guds] budbärare för lögn.

:161

Och deras broder Lot sade till dem: "Fruktar ni inte Gud

:162

Jag är ett sändebud [utsänd] till er, som ni kan lita på;

:163

frukta därför Gud och lyd mig!

:164

Jag begär ingen lön av er för detta - min lön får jag inte av någon annan än världarnas Herre.

:165

Måste ni, ensamma i hela skapelsen, söka er till ert eget manliga kön

:166

och förbigå dem som er Herre har skapat till hustrur åt er? Ni överskrider verkligen alla gränser!"

:167

De sade: "Lot! Vi svär att du kommer att jagas bort [från denna stad], om du inte slutar [med dina förmaningar]!"

:168

[Lot] svarade: "Jag hör till dem som känner den starkaste avsky för det ni gör!"

:169

[Och han bad till Gud:] "Herre! Rädda mig och de mina från [dessa människor och] deras förehavanden!"

:170

Och Vi räddade honom och hela hans familj

:171

utom en gammal kvinna, som var bland dem som dröjde sig kvar.

:172

Därefter lät Vi de övriga gå under

:173

i ett regn [av död och förintelse] som Vi sände över dem. Ett olycksbringande regn, det som faller över dem som har varnats [förgäves]!

:174

I detta ligger förvisso ett budskap [till människorna], men de flesta av dem vill inte tro.

:175

Din Herre är den Allsmäktige, den Barmhärtige.

:176

[ÄVEN] FOLKET i [Madyans] skogsklädda dalar beskyllde [Guds] budbärare för lögn.

:177

Deras broder Shu`ayb sade till dem: "Fruktar ni inte Gud

:178

Jag är ett sändebud [utsänd] till er, som ni kan lita på;

:179

frukta därför Gud och lyd mig!

:180

Jag begär ingen lön av er för detta - min lön får jag inte av någon annan än världarnas Herre.

:181

Ge fullt mått och tillskansa er inte vinst på andras bekostnad;

:182

väg med rättvisande våg

:183

och inkräkta inte på andras rättigheter. Sprid inte sedefördärv eller annat ont på jorden,

:184

men frukta Gud som har skapat er och [alla] släkten före er!"

:185

De sade: "Du är bara en av dem som har fallit offer för trolldom,

:186

du är ingenting annat än en människa som vi, och vi anser att du är en lögnare.

:187

Men försök förmå himlen att störta ned i stycken över oss, om du talar sanning!"

:188

Han svarade: "Min Herre har full kännedom om vad ni tar er för."

:189

Men de beskyllde honom [än en gång] för lögn. Och straffet drabbade dem en dag vars ljus skymdes i mörker, en straffets och skräckens dag.

:190

I detta ligger förvisso ett budskap [till människorna], men de flesta av dem vill inte tro.

:191

Din Herre är den Allsmäktige, den Barmhärtige.

:192

DENNA [SKRIFT] är en uppenbarelse från världarnas Herre;

:193

ingivelsens trogna ande har stigit ned

:194

[och ingjutit] den i ditt hjärta, för att du skall vara en av varnarna

:195

[och varna] på ren och klar arabiska.

:196

Dess [sanning] fanns helt visst i äldre tiders böcker med nedtecknad gudomlig visdom.

:197

Är det inte ett tecken för dem att lärda män bland Israels barn visste detta?

:198

Men även om Vi hade uppenbarat den för någon som inte har arabiska till modersmål,

:199

och han hade läst upp den för dem [på sitt språk], skulle de inte ha trott.

:200

Så har Vi låtit [budskapet] passera in och ut genom de obotfärdiga syndarnas hjärtan.

:201

Men de kommer inte att tro förrän de ser framför sig det plågsamma straff

:202

som [är förberett och som] skall drabba dem plötsligt, när de ingenting anar;

:203

och då kommer de att ropa: "Kan vi få ett uppskov?"

:204

Är det då verkligen deras önskan att skynda på Vårt straff?

:205

Vad tror du? - Om Vi under åratal hade låtit dem njuta av livet

:206

och sedan lät det [straff] drabba dem som de hade varnats för,

:207

vilken nytta hade de då av det långa, behagliga liv som de fick leva

:208

Vi har aldrig låtit ett folk förgås som inte fått ta emot dem som varnade

:209

[och] påminde dem; Vi tillfogar nämligen ingen [av Våra tjänare] orätt.

:210

Det är inte onda andar som har stigit ned med denna [Skrift];

:211

[den uppgiften] är inte för dem och de förmår inte [utföra den],

:212

ja, de hålls till och med på sådant avstånd att de inte [ens] kan lyssna [till den].

:213

Anropa därför inte en annan gud vid sidan av Gud; i annat fall kommer du att höra till dem som skall straffas.

:214

Och varna dem som står dig närmast [för Guds straff]

:215

och bred ödmjukt din [ömhets] vinge över dina troende anhängare;

:216

men säg, om någon vägrar att följa dig: "Jag är inte ansvarig för vad ni gör" -

:217

och lita till den Allsmäktige, den Barmhärtige,

:218

som ser dig när du reser dig [ensam],

:219

och när du är [hos dem] och de faller ned på sina ansikten i tillbedjan.

:220

Han är Den som hör allt, vet allt.

:221

[Säg, Muhammad:] "Skall jag säga er till vem de onda andarna stiger ned

:222

De stiger ned till alla syndiga bedragare [beredda att själva föras bakom ljuset];

:223

de lyssnar gärna, men de flesta av dem lägger [egna] lögner [till det som de kan snappa upp]."

:224

Och poeterna - dem följer sådana som är osäkra om vägen.

:225

Har du inte sett hur de strövar genom alla dalar utan mål

:226

och hur de säger ett men gör ett annat?

:227

Men [så uppträder] inte de troende som lever rättskaffens och ständigt anropar Gud och som försvarar sig när de blivit föremål för [hätska och hånfulla] angrepp. Och de som har gjort sig skyldiga till [dessa] orättmätiga angrepp skall [snart] få se vilken vändning deras liv kommer att ta!