50 - Qaf
- SOURATE DE QAF
45 Versets
Révélée à La Mecque à l'exception du verset 38 révélé à Médine Révélée à la suite de la sourate des Vents Déchaînés
Bismi-l-lâhi-r-Rahmâni-r-Rahîm Qâf-wal Qur'âni-l-majîdi. bal 'ajibû 'an jâ'ahum mundirum minhum faqâla-l-kâfirûna hâdâ say'un 'ajîbun. 'a 'idâ mitnâ wa kunnâ turâban dâlika raj'un ba'îdun. qad 'alimnâ mâ tanqusu-l-'ardu minhum wa 'indanâ kitâbun hafîzun. bal kaddbû bil-haqqi lammâ jâ'ahum fahum fî 'amrin marîjin.
Qaf. Voilà le Coran sublime. Pourquoi les hommes s'étonnent-ils qu'on leur ait envoyé un des leurs pour les avertir? «C'est là chose étonnante» disent les incrédules. Une fois morts et réduits en poussière, il semble difficile de revenir à la vie. Mieux que quiconque nous savons ce que la terre dévore d'hommes, nous qui en prenons note dans un livre. Malheureux qui traitent de mensonge la vérité qu'on leur envoie! Ils sont dans une confusion extrême.
On note d'abord que cette sourate est le début de la partie du Coran appelée «Al-Moufaçal» dont la dernière sourate constitue sa fin. Mais certains ulémas ont précisé que le début est la sourate des Appartements quand ils ont réparti le Coran en chapitres et demi-chapitres (Hizb).
Omar Ben Al-Khattab a demandé à Abou Waqed Al-Laïthi ce que le Messager de Dieu -qu'Allah le bénisse et le salue- récitait à la prière des fêtes, il lui a répondu:
Il récitait la sourate de Qaf et la sourate de la Lune (54)
Quant à Oum Hicham Bent Haritha, elle a déclaré qu'elle n'a retenu cette sourate qu'en l'entendant réciter par le Messager de Dieu -qu'Allah le bénisse et le salue- les jours du vendredi.
Que ce soit l'un ou l'autre, le Prophète -qu'Allah le bénisse et le salue- ne récitait cette sourate à la prière des fêtes ou de vendredi que parce qu'elle renferme les sujets suivants: Le début de la création, la résurrection, le rassemblement, le compte final, le paradis, l'enfer, la récompense, le châtiment, les exhortations et les avertissements. Et c'est Dieu qui est le mieux informé.
Dieu a juré par le glorieux Coran dont l'erreur ne s'y glisse de nulle part car il est une révélation d'un Seigneur sage et digne de louanges. Les hommes s'étonnèrent que l'un des leurs leur vint comme avertisseur comme Dieu a dit ailleurs:
Qu'y a-t-il d'étonnant à ce que nous ayons donné mission à l'un d'entre vous d'avertir ses semblables? (10:23)
Il ne faut pas donc s'étonner si Dieu a choisi des Envoyés parmi les anges et les humains.
Les incrédules disent: «C'est là chose étonnante» en reniant la résurrection et la trouvant une affaire impossible en disant:
Une fois morts et réduits en poussière, il semble difficile de revenir à la vie
Comment peut-on être reconstitué à nouveau? Dieu leur répond:
Mieux que quiconque nous savons que la terre dévore d'hommes
en ne laissant rien de leur corps (sauf l'os caudal) après avoir été dispersé dans les différentes régions de la terre, «nous qui en prenons note dans un livre» où tout y est inscrit. Et pour montrer la cause de leur incroyance et leur obstination, Il a dit:
Malheureux qui traitent de mensonge la vérité qu'on leur envoie!
et leur affaire les remplit de trouble et d'hésitation. Tel est le cas de celui qui ne se conforme pas à la vérité, il se trouve toujours dans une position inextricable.
'afalum yanzurû 'ilâ-s-samâ'i fawqahum kayfa banaynâhâ wa zayyannâhâ wamâ lahâ min furûjin. wa-l-'arda madadnâhâ wa alqaynâ fîhâ rawâsiya wa 'ambatnâ fîhâ min kulli zawjim bahîjin. tabsiratan wa dikrâ likulli 'abdin munîbin. wa nazzalnâ mina-s-samâ'i mâ'an mubârakan fa'ambatnâ bihî jannâtin wa habba-l-hasîdi. wa-n-nakhla bâsiqâtin lahâ tal'un nadîdun. rizqan lil'ibâdi wa 'ahyaynâ bihî baldatan maytatan kadâlika-l-khurûju.
Que ne considèrent-ils le ciel qui s'élève au-dessus de leurs têtes ? Ils verraient comment nous l'avons créé et embelli. Ils verraient qu'il est net de toute fissure. Que ne considèrent-ils la terre que nous avons aplanie et hérissée de montagnes et de toute espèce de riants végétaux ? Il y a là matière à réflexion et un avertissement pour ceux de nos serviteurs accessibles au repentir. Nous faisons tomber du ciel une eau bienfaisante qui féconde les jardins et les champs de blé et les palmiers aux troncs élancés et aux cimes chargées de fruits. Il y a là une ressource pour les hommes. L'eau vivifie, en outre, les terres mortes. C'est l'emblème de la résurrection.
A ceux qui doutaient de la résurrection et de la vie après la mort, Dieu rappelle la création des cieux qui devait susciter leur étonnement plus que leur re-création. «Que ne considèrent-ils le ciel qui s'élève au-dessus de leurs têtes? Ils verraient comment nous l'avons créé et embelli», par les différents astres, étoiles, planètes etc... «Ils verraient qu'il est net de toute fissure» où on ne trouve aucune faille comme Il le confirme dans ce verset:
Aucun défaut n'est apparent dans l'œuvre du Miséricordieux. Lève tes yeux. Aperçois-tu la moindre lacune? (67:3)
Qu'ils considèrent aussi la terre que Dieu a étendue en y jetant des montagnes pour qu'elle ne branle pas, étant donné qu'elle est entourée de tous les côtés par les mers et les océans, où Il a fait pousser toutes espèces de plantes à la beauté éclatante.
Il y a là matière à réflexion et un avertissement pour ceux de nos serviteurs accessibles au repentir
Car la méditation des cieux et de la terre et ce qu'ils renferment appelle à la clairvoyance et on y trouve un Rappel à tout homme revenant à Lui repentant.
«Nous faisons tomber du ciel une eau bienfaisante» bénie et utile «qui féconde les jardins et les champs de blé» et de différents grains des moissons, «et les palmiers aux troncs élancés et aux cimes chargées de fruits» C'est-à-dire portant des régimes de dattes bien ordonnés. «Il y a là une ressource pour les hommes. L'eau vivifie, en outre, les terres mortes». Ces terres, étant mortes, et en recevant l'eau de la pluie, remuent, gonflent et font pousser toutes sortes de belles espèces de plantes, de fleurs et autres qui suscitent l'admiration, alors qu'elles étaient dépourvues de tout cela. Dieu propose de tels exemples pour affirmer la résurrection après la mort. Tout ceci émane de son omnipotence qui a pour but de convaincre ceux qui nient la vie après la mort. Celui qui a créé les cieux et la terre serait-il incapable de recréer les hommes? Ces négateurs «ne voient-ils pas qu'Allah qui a créé sans la moindre peine le ciel et la terre est à plus forte raison capable de ressusciter les morts? Il est tout-Puissant» (46:33).
«C'est l'emblème de la résurrection» et c'est de cette façon qu'elle se produira, comme ces terres mortes revivifiées.
kaddabat qablahum qawmu Nûḥin wa 'aṣḥâbu-r-rassi wa Tamûdu. wa 'Âdun wa Fir'awnu wa 'iḫwânu Lûṭin. wa 'aṣḥâbu-l-'aykati wa qawmu Tubba'in kullun kaḏḏaba-r-rusula faḥaqqa wa'îdi. 'afa 'a'yinâ bi-l-ḫalqi-l-'awwali bal hum fî labsin min ḫalqin jadîdin.
Auparavant, les peuples de Noé, de Rass et de Thémoud avaient déjà traité leurs Prophètes de menteurs. Ad, Pharaon, le peuple de Loth, les habitants de Leïka et de Toba ont tous aussi traité de menteurs leurs Prophètes et encouru notre châtiment. Croient-ils que la première création nous a épuisé pour douter que nous puissions en opérer une nouvelle ?
Dieu menace les impies de Qoraïch et leur rappelle ce qu'il en fut des peuples qui ont traité leurs Prophètes de menteurs et le châtiment qu'ils ont subi en commençant par le peuple de Noé qui fut noyé par le déluge, le peuple de Rass (voir le verset 38 de la sourate de la distinction) ainsi que ceux de Thémoud, Ad, Pharaon et Loth. Le peuple de ce dernier fut anéanti par un cyclone et leur terrain fut transformé en une mare puante. Les habitants de Léika, le peuple de Cho'aib - que la paix soit sur lui - et celui de Toba' dont on a raconté leur histoire en commentant la sourate de la Fumée. Tous ces peuples-là ont renié les messages de leurs Prophètes en les traitant d'imposteurs et sur lesquels les menaces de Dieu furent réalisées.
Croient-ils que la première création nous a épuisé
et doutent-ils que Dieu ne les ressuscite pas ? Non, ils raisonnent mal car c'est Dieu qui donne un commencement à la création, puis Il la renouvellera. Cela lui est facile. Nous avons déjà cité le hadith divin dans lequel Dieu a dit :
Le fils d'Adam m'a accusé de mensonge en disant : «Dieu ne me fera pas renaître comme Il m'a créé». Or la première création n'était pas plus facile pour Moi que son recommencement
walaqad halaqnâ-l-'insâna wa na'lamu mâ tuwaswisu bihî nafsuhû wa nahnu 'aqrabu 'ilayhi min habli-l-warîdi. 'id yatalaqqâ-l-mutalaqqiyâni 'ani-l-yamîni wa 'ani-s-simâli qa'îdun. mâ yalfizu min qawlin 'illâ ladayhi raqîbun 'atîdun. wa jâ'at sakratu-l-mawti bil- haqqi dâlika mâ kunta minhu tahîdu. wa nufiha fî-s-sûri dâlika yawmu-l-wa'îdi. wa jâ'at kullu nafsim ma'ahâ sâ'iqun wa sahîdun. laqad kunta fî gaflatim min hâdâ fakašafnâ 'anka gitâ'aka fabasaruka-l-yawma hadîdun.
Nous avons créé l'homme et nous connaissons ses plus intimes pensées. Nous le touchons de plus près que sa propre carotide. Deux anges se tiennent assis à la droite et à la gauche de l'homme pour recueillir ses paroles. Celui-ci ne prononce pas un seul mot, qu'il ne soit noté par un gardien vigilant. Voici que sont toutes proches les affres de la mort. C'est l'échéance tant redoutée par lui. La trompette retentit. Voilà le jour promis. Toute âme comparaîtra devant Allah, accompagnée d'un guide et d'un témoin. Tu ne te souciais guère de ce jour. Nous t'avons dessillé les yeux. Et maintenant ta vue pénètre partout
Dieu parle de Sa science qui embrasse tout, y compris ce que l'âme suggère à l'homme du bien soit-il ou du mal. Dans un hadith authentique, le Messager de Dieu a dit :
Dieu fera preuve de mansuétude à l'égard de ma communauté, les suggestions de leurs cœurs tant que celles-ci ne soient traduites en actes et en paroles (Boukhari, Mouslim)
Nous le touchons de plus près que sa propre carotide
c'est-à-dire que les anges sont toujours attachés à l'homme sans se séparer de lui de jour ou de nuit. Quant à ceux qui parlent de l'unionisme ou du panthéisme, ils commettent une faute très grave car Dieu est loin d'être uni à l'homme ou s'y est installé. Il charge Ses anges à être avec l'homme pour l'observer de près, et c'est pourquoi Il a dit ensuite :
Deux anges se tiennent assis à la droite et à la gauche de l'homme pour recueillir ses paroles
Tout mot proféré par l'homme sera inscrit, et toute bonne action est inscrite par l'ange de droite et la mauvaise par celui de gauche. Dieu confirme cela en disant ailleurs :
Sachez-le. Vous êtes surveillés par des anges glorieux qui notent vos actions. Ils savent tout ce que vous faites (82:10-12)
À ce propos, l'imam Ahmed rapporte, d'après Bilal Ben Al-Hareth Al-Mouzni, que le Messager de Dieu -qu'Allah le bénisse et le salue- a dit :
L'homme profère parfois des paroles agréables à Dieu - à Lui la puissance et la gloire - sans y attacher d'importance, Dieu, pour cela, lui inscrira Sa satisfaction jusqu'au jour où il le rencontrera. Il profère aussi des paroles désagréables à Dieu repoussées par Lui sans y attacher d'importance, Dieu, pour cela, lui inscrit Son courroux jusqu'au jour où il Le rencontrera (Ahmed, Tirmidzi, Nassaï, Ibn Maja)
Quant à At-Ahnaf Ben Qaïs, il a commenté le verset et dit :
L'ange de la droite inscrit le bien et observe en même temps ce qu'inscrit l'ange de la gauche. Lorsque l'homme commet une faute, il lui dit : «Arrête». Si l'homme implore le pardon de Dieu, l'ange de droite interdit l'autre de l'inscrire, et si l'homme ne demande pas pardon à Dieu, il l'autorise à l'inscrire
Le commentaire de Al-Hassan Al-Basri est le suivant : «On dit à l'homme :
Ô fils d'Adam ! on t'a déployé un registre et deux anges sont chargés de t'observer, l'un à droite et l'autre à gauche. Celui de la droite inscrit tes bonnes actions et celui de la gauche les mauvaises. Fais ce que tu veux, que tes œuvres soient nombreuses ou non. À ta mort, le registre sera ployé et attaché à ton cou dans ta tombe jusqu'au jour de la résurrection. Ce jour-là on te dira : «Lis dans ton livre. Tu peux faire toi-même ton compte» (17:14). Dieu qui t'a rendu juge de toi-même t'a traité avec toute justice
Toujours en commentant ce verset, Ibn Abbas a dit : «Tout mot que tu prononces, ô fils d'Adam, sera inscrit, même si tu dis : J'ai mangé, bu, vu, je suis allé, je suis venu, etc. Chaque jeudi, tes paroles sont exposées ainsi que tes actes. Tout acte ou mot de bien sera retenu et les autres à rejeter. Tel est le sens des dires de Dieu :
Dieu abroge et maintient ce qu'il veut. Le germe du livre est en Lui
[Coran].
Voici que toutes proches les affres de la mort. C'est l'échéance tant redoutée par lui
Dieu s'adresse à l'homme :
Homme ! voici venue l'ivresse de la mort qui fait apparaître la vérité, ce dont tu t'écartais. Tu ne peux ni la repousser ni la fuir, elle est inéluctable
«La trompette retentit. Voilà le jour promis». Nous avons déjà parlé du soufflement dans la trompette au jour de la résurrection. Il est cité dans un hadith que le Messager de Dieu -qu'Allah le bénisse et le salue- a dit :
Comment trouverais-je la quiétude du moment que l'ange chargé de souffler dans la trompette y a mis ses lèvres et s'est incliné la tête attendant l'ordre
On lui dit :
Ô Messager de Dieu, qu'est-ceque nous devons dire ?
Il répondit :
Dites : Dieu nous suffit, Il est le meilleur protecteur
Les hommes répétèrent cette phrase.
Toute âme comparaîtra devant Allah, accompagnée d'un guide et d'un témoin
C'est-à-dire : un ange qui la mènera vers le lieu du rassemblement et un autre pour témoigner des œuvres de l'homme. Ceci fut l'interprétation d'un nombre des exégètes. Quant à Ibn Abbas, il a dit : Un ange guide l'âme, mais le témoin n'est que l'homme lui-même qui témoignera contre lui-même. Une opinion qui est soutenue par Al-Dahak.
Tu ne te souciais guère de ce jour. Nous t'avons dessillé les yeux. Et maintenant ta vue pénètre tout
Certains ont avancé qu'il s'agit du mécréant, mais les autres ont répondu que ceci concerne et le pieux et le pervers car la vie future sera pour l'un et l'autre comme un réveil tandis que le bas monde comme un sommeil. Tel fut l'avis d'Ibn Jarir, et aussi d'Ibn Abbas. Mais il s'avère que tout homme est concerné par ce verset, car il était indifférent à cela mais Dieu écartera le voile et voilà que son regard est perçant, car chacun sera ainsi le jour du jugement dernier ; même les incrédules seront, ce jour-là, dans l'état de certitude mais cela ne leur servira à rien, car Dieu a montré leur attitude une fois comparus devant Lui et dit : «Ah ! si tu pouvais voir dans quelle attitude humiliée les coupables se présenteront devant Allah ! Ils diront :
Nous voyons et nous entendons maintenant. Laisse-nous retourner sur terre. Nous y ferons le bien. Nous voilà convaincus (32)
wa qâla qarînuhû hâdâ mâ ladayya 'atîdun. 'alqiyâ fî jahannama kulla kaffârin 'anîdin. mannâ'in lil-khayri mu'tadin murîbin. al-ladhî ja'ala ma'a-L-Lâhi 'ilâhan 'âkhara fa'alqiyâhu fîl-'adhâbi-l-shadîdi. qâla qarînuhû rabbanâ mâ 'atghaytuhû walâkin kâna fî dalâlim ba'îdin. qâla lâ takhtasimû ladayya waqad qaddamtu 'ilaykum bil-wa'îdi. mâ yubaddalu-l-qawlu ladayya wamâ 'ana bi-zhallâmin lil-'abîdi.
Son mauvais génie lui dira: «Voilà le sort qui t'est réservé». Une voix dira: «Jetez en enfer les infidèles irréductibles, inaccessibles à la charité, injustes et sceptiques». Quant à celui qui a adoré d'autres divinités qu'Allah, livrez-le à une répression implacable. Son mauvais génie ajoutera: «Seigneur, ce n'est pas moi qui lui ai inspiré cette morgue, mais il était, de lui-même, dans un égarement profond». «Cessez ces discussions en ma présence», dira Allah. «Je ne vous ai pas ménagé mes avertissements. Je ne varie jamais dans mes propos. Je suis incapable de la moindre injustice».
D'après le texte arabe, le mot ne signifie pas le mauvais génie comme il est cité dans la traduction française. Il est le compagnon de l'homme, c'est-à-dire l'ange qui est chargé de noter toutes les œuvres de cet homme et qui témoignera contre lui le jour de la résurrection. Cet ange dira : «Voici présent celui qu'on m'a confié» ou suivant une autre interprétation : «Voilà ce que j'ai préparé». Dieu alors jugera l'homme avec équité et toute justice. Il ordonnera : «Jetez en enfer les infidèles irréductibles» en s'adressant à l'ange qui a amené l'homme et à l'autre qui était témoin contre lui. Ces incrédules étaient endurcis dans le bas monde, reniaient la vérité et lui préféraient l'erreur sciemment, inaccessibles à la charité en s'abstenant de tout acte de bien et de l'aumône, qui transgressaient les limites quant à leurs dépenses et sceptiques.
Quant à celui qui a adoré d'autres divinités qu'Allah, livrez-les à une répression implacable.
Ceux qui ont associé d'autres divinités à Dieu.
Abou Sa'id Al-Khudri rapporte que le Messager de Dieu -qu'Allah le bénisse et le salue- a dit :
Un cou du feu sortira et dira : "Aujourd'hui, je suis chargé de ces trois : Un tyran endurci, celui qui a placé une autre divinité à côté de Dieu et celui qui a tué un autre injustement." Il saisira ces trois personnes en s'enroulant sur elles pour les jeter dans les abîmes de la Géhenne. (Ahmed)
Cette fois, dans ce verset, d'après Ibn Abbas et Moujahed, c'est le mauvais génie qui parlera et dira :
Seigneur, ce n'est pas moi qui lui ai inspiré cette morgue
en désignant l'homme qui se présentera le jour de la résurrection en incrédule «mais il était, de lui-même, dans un égarement profond» en reniant la vérité comme Dieu montre son cas dans ce verset :
Une fois le destin accompli, Satan dira : "En vérité, Allah vous avait fait de sûres promesses. Moi aussi je vous ai fait des promesses, mais je ne les ai pas tenues. J'étais, du reste, sans autorité sur vous. Je vous ai appelés. Vous m'avez répondu." (14:22)
Dieu alors s'adressera à l'homme et à son compagnon le génie : «Cessez ces discussions en ma présence» car, étant tous les deux comparés devant lui, l'homme dira :
Celui-là m'a égaré loin du Rappel alors que celui-ci m'était déjà parvenu
Et le génie de répliquer :
Seigneur, ce n'est pas moi qui lui ai inspiré cette morgue, mais il était, de lui-même, dans un égarement profond
Dieu alors leur ordonnera de cesser toute discussion en ajoutant : «Je ne vous ai pas ménagé mes avertissements» par l'entremise des Prophètes et après la révélation des Livres afin que les uns et les autres soient des arguments contre vous.
«Je ne varie jamais dans mes propos.» La parole, chez moi, ne change pas. «Je suis incapable de la moindre injustice.» Je n'inflige pas mon châtiment à quiconque que lorsqu'il est jugé coupable.
yawma naqûlu lijahannama hali-l-mtalâ'ti wa taqûlu hal min mazîdin. wa 'uzlifati-l-jannatu li-l-muttaqîna gayra ba'îdin hâdâ mâ tû' adûna likulli 'awwâbin hafîzin. man haŝiya-r-Rahmâna bil gaybi wa jâ'a biqalbin munîbin. udhlûhâ bisalâmin dâlika yawmul-khulûdi. lahum mâ yaSâ'ûna fîhâ wa ladaynâ mazîdun.
Ce jour-là, Allah interrogera l'enfer: «Y a-t-il de la place encore?» «Oui, envoyez m'en toujours, répondra-t-il. Le paradis sera tout proche pour ceux qui craignent Allah. Voilà ce qui est réservé à ceux qui se confient à Allah et observent ses commandements. A ceux qui secrètement craignent le Miséricordieux et l'approchent avec un cœur attendri par le repentir. Entrez-y sans appréhension. Voilà l'éternité qui commence. Tous les désirs y sont comblés. Et au-delà.
Au jour de la résurrection, une fois les hommes jugés, Dieu dira à l'Enfer: «Es-tu plein?» Il répondra: «Peut-on en ajouter encore?». Plusieurs hadiths ont été rapportés au sujet du Paradis et de l'Enfer dont voici quelques uns:
- L'imam Ahmad rapporte d'après Anas -que Dieu l'agrée- que le Messager de Dieu -qu'Allah le bénisse et le salue- a dit: «L'enfer ne cesse de recevoir les damnés et de demander: «Y en a-t-il encore?» jusqu'à ce que le Seigneur de la puissance y mette Son pied. Alors ses parties se replient les unes sur les autres et l'enfer de s'écrier: «Assez! Assez! par ta puissance et ta générosité». Et le paradis ne cesse d'avoir des endroits inhabités jusqu'à ce que Dieu lui crée d'autres créatures pour remplir ces endroits encore vacants» (Ahmed, Mouslim suivant une version analogue)
Abou Houraira -que Dieu l'agrée- rapporte que le Messager de Dieu -qu'Allah le bénisse et le salue- a dit:
Une discussion s'éleva entre le Paradis et l'Enfer. L'enfer dit: «Ils n'entrent chez moi que les orgueilleux et les tyrans». Le Paradis dit: «Pourquoi ne reçois-je que les humbles et les faibles». Dieu - à Lui la puissance et la gloire - répondit: «Toi le Paradis, tu es Ma miséricorde que J'accorde à qui Je veux de Mes serviteurs». Puis s'adressant à l'Enfer: «Toi, tu es l'instrument de Mon châtiment que J'inflige à qui Je veux de Mes serviteurs». Chacun d'eux sera rempli. Quant à l'Enfer, il le sera ainsi jusqu'à ce que Dieu y mettra son pied, l'Enfer s'écriera: «Assez! Assez! Assez!» Alors il sera rempli, ses parties seront pliées les unes sur les autres, et Dieu - à Lui la puissance et la gloire - ne fera tort à quiconque de Ses créatures. Quant au Paradis, Dieu lui créera d'autres créatures (Boukhari)
Le paradis sera tout proche pour ceux qui craignent Allah
et ceci arrivera sans aucune contestation car tout ce qui doit arriver est proche. «Voilà ce qui est réservé à ceux qui se confient à Allah» et qui reviennent à Lui repentants en s'abstenant de tout péché et observant les commandements de Dieu. Ceux-là redoutent le Miséricordieux en son mystère et sans le voir, ils seront parmi ceux que Dieu les protégera sous son ombre que le Messager de Dieu les a mentionnés dans ce hadith dans lequel il a dit:
... et un homme qui, dans sa solitude mentionne Dieu et ses yeux fondent en larmes
Ceux-là aussi reviennent à Dieu avec cœur contrit et entièrement porté à Son obéissance. On leur dira:
Entrez-y sans appréhension. Voilà l'éternité qui commence
Ils y vivront éternellement sans mourir ni vouloir changer leurs demeures par quoi que ce soit et sans les quitter. «Tous les désirs sont comblés. Et au-delà». Ils y trouveront tout ce qu'ils voudront et il y aura encore, pour eux, davantage auprès de Dieu.
A ce propos Kathir Ben Mourra a dit:
Le nuage passera au-dessus des bienheureux du Paradis et on leur dira: «Qu'est-ce que vous désirez afin de le faire pleuvoir pour vous?» Tout ce qu'ils désirent sera à portée de leurs mains
Ibn Mas'oud rapporte que le Messager de Dieu -qu'Allah le bénisse et le salue- a dit:
Si tu désires un oiseau quelconque au Paradis, il tombera entre tes mains rôti
Et Abou Sa'id Al-Khudri rapporte que le Messager de Dieu -qu'Allah le bénisse et le salue- a dit:
Si le croyant, au Paradis, désire un enfant, sa femme le portera et l'accouchera dans une heure
L'expression «Et au-delà» est pareille aux dires de Dieu:
Ceux qui font le bien recevront une belle récompense et même plus (10:26)
Et Çouhayb Ben Sinan Al-Roumi l'a commentée et dit qu'elle ne sera autre que le regard à la face de Dieu le Très Haut qui sera la très belle récompense. Et Anas Ben Malek a dit dans le même sens:
Chaque vendredi le Seigneur - à Lui la puissance et la gloire - apparaîtra aux élus du Paradis
L'imam Ahmed rapporte, d'après Abou Sa'id, que le Messager de Dieu -qu'Allah le bénisse et le salue- a dit: «Au paradis l'homme s'accoudera et demeurera ainsi pour une durée de soixante-dix ans avant de changer sa posture. Puis une femme viendra taper sur ses épaules. Il la regardera de sorte qu'il pourra se mirer dans son visage tellement net. Chaque perle qu'elle portera pourra donner une lumière qui éclairera la distance séparant l'orient de l'occident. Après l'échange du salut il lui demandera: «Qui es-tu?» Et elle de répondre:
Je suis le «davantage». Elle portera soixante-dix robes tellement transparentes que le regard de cet homme pourra percer jusqu'à voir la moelle de ses jambes
wa kam 'ahlaknâ qablahum min qarnin hum 'aSaddu minhum bat̂San fanaqqabû fî-l-bilâdi hal mim mahîsin. 'inna fî dâlika ladikrâ liman kâna lahû qalbun 'aw 'alqâ-s-sam'a wa huwa Sahîdun. walaqad halaqnâ-s-samâwâti wal-'arda wamâ baynahumâ fî sittati 'ayyâmin wamâ massanâ mil-lugûbin. fasbir 'alâ mâ yaqûlûna wa sabbih bihamdi rabbika qabla tulû'i-s-Samsi wa qabla-l-gurûbi. wa mina-l-layli fa sabbihhu wa 'adbâra-s-sujûdi.
Combien de peuples n'avons-nous pas anéantis avant eux, qui, cependant, leur étaient supérieurs par la puissance et l'esprit d'entreprise! Et cependant ils n'échappèrent pas à leur sort. Ceci comporte un avis pour qui a du discernement, sait entendre et retenir. Nous avons créé sans la moindre fatigue les cieux et la terre et l'espace qui les sépare en six jours. Endure les propos des hommes et glorifie ton Maître avant le lever et le coucher du soleil. Glorifie-Le la nuit et après chaque prosternation.
Dieu avait anéanti avant ces négateurs tant de peuples qui étaient plus redoutables qu'eux à la guerre et qui avaient parcouru la terre, pouvaient-ils trouver un certain refuge quelque part pour fuir du châtiment de Dieu ? Leurs richesses qu'ils avaient amassées étaient-elles d'une certaine utilité pour les défendre contre les décrets de Dieu ? Et vous aussi, vous ne saurez plus être préservés par quoi que ce soit contre les menaces de Dieu et Son supplice. Il y a là vraiment un Rappel pour celui qui a un cœur pour croire, ou un esprit pour concevoir ou qui prête l'oreille pour entendre et retenir et qui est en même temps témoin.
Nous avons créé sans la moindre fatigue les cieux et la terre et l'espace qui les sépare en six jours
Ces incrédules ne voient-ils donc pas que Dieu qui a créé cieux et terre sans en éprouver la moindre lassitude est capable de ressusciter les morts ? Oh que si ! Il est parfaitement capable de toute chose.
Qatada rapporte que les juifs -que Dieu les maudisse- ont dit que Dieu créa les cieux et la terre en six jours et Il se reposa au septième qu'ils appelèrent le jour de Sabbat. Dieu, pour les démentir, fit révéler ce verset. Pour montrer Son pouvoir de créer à tout moment, Il a dit :
La création des cieux et de la terre est une œuvre autrement considérable que celle du genre humain (40:57)
et aussi :
Ô hommes, dites si votre création ou celle des cieux a été la plus difficile (79:27)
Et Dieu de recommander à Son Messager : «Endure les propos des hommes» qui renient tout, supporte patiemment leurs discours et écarte-toi d'eux poliment, «et glorifie ton Maître avant le lever et le coucher du soleil». Ceci montre que la prière imposée, avant le voyage nocturne, était au nombre de deux : une à l'aube avant le lever du soleil et une autre à l'asr avant le coucher du soleil. Quant à la prière nocturne, elle était une obligation pour le Prophète -qu'Allah le bénisse et le salue- chaque jour et une fois par an pour sa communauté. Puis cette dernière fut abrogée. Après le voyage nocturne et l'ascension au ciel, les prières furent fixées définitivement au nombre de cinq dont deux persistèrent qui sont celle de l'aube et celle de l'asr.
Jarir Ben Abdullah -que Dieu l'agrée- rapporte :
Nous étions chez le Prophète -qu'Allah le bénisse et le salue- quand il regarda la pleine lune et dit : «Vous verrez votre Seigneur comme vous voyez cette lune sans que vous rencontriez une peine. Si vous êtes capables de faire la prière de l'aube avant le lever du soleil et celle de l'asr avant son coucher, faites-le». Puis il récita : «et glorifie ton Maître avant le lever et le coucher du soleil» (Ahmed, Boukhari, Mouslim, d'autres)
Certains exégètes ont interprété le mot «Glorification» comme étant la prière même en citant ce verset : «Et, dans la nuit, glorifie-Le» (52:49) qui signifie : fais la prière nocturne. Mais Ibn Abbas, en commentant le verset : «Glorifie-Le la nuit et après chaque prosternation» a précisé qu'il s'agit des glorifications qu'on fait après chaque prière. Ce qui appuie cette interprétation est ce hadith cité dans les deux Sahih et rapporté par Abou Houraira -que Dieu l'agrée- dans lequel il a dit :
Des pauvres Émigrés vinrent trouver le Messager de Dieu -qu'Allah le bénisse et le salue- et lui dirent : «Ô Messager de Dieu, les gens fortunés ont accaparé les degrés élevés (dans le Paradis) et le délice permanent». - Comment cela ? demanda-t-il. Ils répliquèrent : «Ils prient comme nous prions, jeûnent comme nous jeûnons, font l'aumône et nous ne la faisons pas et enfin ils affranchissent les esclaves mais nous sommes incapables de le faire !» Il leur répondit : «Vous apprendrai-je une chose que si vous la faites vous dépassez (en bonnes œuvres) ceux qui viendront après vous et aucun n'aura plus de mérite que vous à moins qu'il ne fasse ce que vous faites ? Après chaque prière glorifiez Dieu trente-trois fois, louez-Le et proclamez Sa grandeur autant de fois». Plus tard, ces mêmes Émigrés (Mouhajiroun) vinrent auprès du Prophète -qu'Allah le bénisse et le salue- lui dire : «Ô Messager de Dieu, nos frères les fortunés furent au courant de ce que nous faisions et ils ont fait de même». Il s'écria alors : «Telle est la grâce de Dieu qu'Il accorde à qui Il veut» (Boukhari, d'autres)
D'autres exégètes ont dit que l'expression «et après chaque prosternation» signifie les deux rak'ats surérogatoires faites après la prière canonique du coucher du soleil. Une opinion qui est soutenue par Moujahed, Ikrima et Ach-Cha'bi. Et dans le même sens, l'imam Ahmed a rapporté, d'après Ali Ben Abi Taleb, que le Messager de Dieu -qu'Allah le bénisse et le salue- priait deux rak'ats surérogatoires après les prières prescrites à l'exception de l'aube et de l'asr.
Ibn Abbas raconte :
Je passai une nuit chez le Messager de Dieu -qu'Allah le bénisse et le salue-. Il fit deux rak'ats légères avant la prière canonique de l'aube, puis il sortit à la mosquée pour accomplir cette dernière et il me dit : «Ô Ibn Abbas, observe deux rak'ats quand les étoiles déclinent au firmament et deux autres après chaque prosternation» (Ibn Abi Hatem, Tirmidhi)
wa-s-tami' yawma yunâdî-l-munâdî mim makânin qarîbin. yawma yasma'ûna-s-sayhata bil-haqqi dâlika yawmu-l-hurûji. 'innâ nahnu nuhyî wa numîtu wa 'ilaynâ-l-masîru. yawma tashaqqaqu-l-'ardu 'anhum sirâ'an dâlika hašrun 'alaynâ yasîrun. nahnu 'a'lamu bimâ yaqûlûna wa-mâ 'anta 'alayhim bijabbârin fadakkir bil-Qur'âni man yakhâfu wa'îd.
Sois aux aguets, le jour où le crieur lancera son appel d'un endroit proche. Le jour où les hommes entendront sans doute possible l'appel solennel et où les morts sortiront de leurs tombeaux. Nous donnons et retirons la vie. C'est à nous qu'aboutit toute chose. Le jour où le sol s'ouvrira brusquement pour leur livrer passage, il nous sera facile de les rassembler. Nous connaissons tous les propos des hommes. Il ne t'appartient pas de les contraindre. Avertis par le Coran ceux qui redoutent mes menaces.
O Mohammed, lui dit Dieu, écoute le jour où le crieur lancera son appel d'un endroit proche. Ce crieur, d'après Ka'b Al-Ahbar, sera un ange qui se tiendra sur le rocher du Temple de Jérusalem et dira: « O ossements réduits en poussière, ô membres déchiquetés! Dieu vous ordonne de vous réunir (et d'être reconstitués) pour le jugement
le jour où les hommes entendront sans doute possible l'appel solennel
c'est à dire le soufflement dans la trompette qui apportera la vérité dont les hommes en doutaient et traitaient de mensonge, «et où les morts sortiront de leurs tombeaux» qui sera le jour de la résurrection.
Nous donnons et retirons la vie. C'est à nous qu'aboutit toute chose
Comme Dieu a créé les hommes et les a faits mourir, Il les fera renaître pour comparaître devant lui et les rétribuer selon leurs œuvres.
«Le jour où le sol s'ouvrira brusquement» car Dieu - à Lui la puissance et la gloire - fera tomber du ciel une pluie grâce à laquelle les hommes seront ressuscités tels des grains qui germent dans l'eau. Une fois les corps reconstitués, Dieu le Très Haut ordonnera à Israfil de souffler encore une fois dans la trompette. Les âmes alors sortiront brillantes entre ciel et terre. Dieu - à Lui la puissance et la gloire - dira en ce moment-là:
Par Ma Puissance et Ma majesté, que chaque âme regagne le corps qu'elle a quitté
Alors chaque âme retournera à son corps et s'y infiltrera comme un poison qui coule dans les veines d'un homme piqué. La terre s'ouvrira et voilà les hommes qui seront rassemblés pour le compte final, répondant à l'appel. «Les infidèles s'écrieront: « C'est là un jour grave» (54:8). Dieu à ce propos a dit:
Le jour où Allah vous appellera à Lui, vous vous présenterez en célébrant ses louanges et vous constaterez alors que votre séjour sur terre a été de courte durée (17:52)
Il est cité dans le Sahih de Mouslim, d'après Anas, que le Messager de Dieu -qu'Allah le bénisse et le salue- a dit:
Je serai le premier parmi les hommes sur qui la terre s'ouvrira
«Il nous sera facile de les rassembler». Cette recréation sera une chose très facile à Dieu qui a dit pour confirmer ce fait:
Notre ordre tient en un seul mot aussi prompt qu'un clignement d'œil (54:50)
et aussi:
Vous créer et vous ressusciter, c'est pour lui comme créer et ressusciter une seule personne (31:28)
«Nous connaissons tous les propos des hommes» et ce que les incrédules te disent. Ne t'en fais pas car «nous savons que leurs propos oppressent ton cœur» (15:97). Tu n'es pas pour eux un tyran pour les astreindre à croire par force et ceci ne fait pas partie de ta mission. «Avertis par le Coran ceux qui redoutent mes menaces». Fais-leur parvenir le message de ton Seigneur. Seuls ceux qui craignent Dieu sont ceux qui redoutent Ses menaces. Dieu lui dit dans un autre verset:
Prêche. Tu n'es qu'un missionnaire. Tu es sans autorité sur les hommes (88:21-22)
Aussi tu ne peux pas guider les hommes car c'est Dieu qui guide qui Il veut vers la voie droite.