Biblioteca All Islam

15 - Al-Hiyr - Al-Ĥijr

:1

Álif. Lam. Ra’. Éstos son los versículos del Libro, una recitación clara.

:2

Llegará el momento en que quienes se negaron a creer desearán haber sido musulmanes entregados a la voluntad de Dios.

:3

Déjales que coman, que disfruten y sean seducidos por el apego a esta vida mundanal, que ya sabrán.

:4

No he destruido una ciudad [que estuviera condenada] hasta que le llegara su término prefijado.

:5

Ninguna nación puede adelantar ni retrasar su final.

:6

Y dicen: “¡Oh, tú [Muhámmad]! A quien se le ha descendido la revelación, eres un demente.

:7

¿Por qué no te presentas acompañado por los ángeles, si es verdad lo que dices?”

:8

Pero cuando envío a los ángeles es con el castigo y, si los hubiera enviado [en respuesta a sus desafíos], ya no les quedaría tiempo.

:9

Yo he revelado el Corán y Yo soy su custodio.

:10

Envié antes de ti [otros Mensajeros] a los pueblos antiguos,

:11

pero cada vez que se les presentaba un Mensajero se burlaban de él.

:12

Así es como [la burla] se adueña del corazón de los pecadores.

:13

No creerán en él a pesar del ejemplo de lo que les sucedió a los pueblos anteriores.

:14

Y aunque les abriera una puerta en el cielo por la que pudieran ascender [y contemplar a los ángeles] no creerían.

:15

Dirían: “Nuestros ojos ven visiones, nos han hechizado”.

:16

He dispuesto constelaciones en el cielo, y las he embellecido para quienes las contemplan.

:17

He protegido al cielo de todo demonio maldito.

:18

Si intenta escuchar, le arrojaré una bola de fuego visible.

:19

He extendido la Tierra, he dispuesto en ella montañas firmes y he hecho crecer en ella de todo de forma equilibrada.

:20

He facilitado los medios para que podáis vivir en ella vosotros y el resto de las criaturas.

:21

En Mi poder están las reservas de su sustento y les proveo de él en la medida que he determinado.

:22

He enviado los vientos fecundadores y hago descender del cielo agua con la que os doy de beber, y no sois vosotros los dueños de sus reservas.

:23

Yo doy la vida y doy la muerte, y Yo soy el heredero [a quien todo lo creado ha de retornar].

:24

Conozco a quienes os precedieron y también a quienes os sucederán.

:25

Tu Señor les congregará. Él es Sabio, lo sabe todo.

:26

He creado al ser humano de arcilla, un barro maleable.

:27

Y al yinn lo había creado ya antes de fuego.

:28

[Recuerda] cuando tu Señor dijo a los ángeles: “Voy a crear un ser humano de arcilla, de barro maleable.

:29

Cuando lo haya completado e insuflado en él el espíritu que he creado para él, haced una reverencia [en honor a Mí] ante él”.

:30

Todos los ángeles hicieron la reverencia,

:31

excepto Iblís, que se negó a ser de quienes hacían la reverencia.

:32

Dijo [Dios]: “¡Oh, Iblís! ¿Por qué no te cuentas entre quienes hacen la

:33

Dijo: “No he de hacerla ante un ser humano [que es inferior a mí], al que has creado de arcilla, de barro maleable”.

:34

Dijo [Dios]: “Sal de aquí, pues te maldigo.

:35

Serás maldito hasta el Día del Juicio”.

:36

Dijo: “¡Señor mío! Tolérame hasta el Día de la Resurrección”.

:37

Dijo: “Te concedo la prórroga que me pides,

:38

hasta el día cuyo término está definido".

:39

Dijo: “¡Señor mío! Por haber dejado que me extravíe, les seduciré y descarriaré a todos,

:40

excepto a quienes de Tus siervos hayas protegido”.

:41

Dijo [Dios]: “A quien siga Mi camino recto le protegeré.

:42

No tendrás poder alguno sobre Mis siervos, salvo los que se extravíen

:43

El Infierno es el lugar donde se reunirán todos ellos.

:44

El Infierno posee siete puertas y cada una está destinada para un grupo

:45

Mientras que los piadosos serán retribuidos con jardines y manantiales.

:46

[Se les dirá:] Ingresad a ellos en paz, y estad seguros de que no se os

:47

Purificaremos sus corazones de todo rencor. Serán todos como hermanos y se sentarán unos enfrente de otros.

:48

Allí no volverán a sufrir, y vivirán por toda la eternidad.

:49

Anúnciales a Mis siervos [¡Oh, Muhámmad!] que soy el Absolvedor, el

:50

y que Mi castigo es el verdadero castigo doloroso.

:51

Relátales sobre los huéspedes de Abraham.

:52

Cuando se presentaron ante él, dijeron: “¡La paz sea contigo!” [Abraham y su esposa, después de haberles ofrecido comida y observar que no comían, dijeron]: “Nos infundís temor”.

:53

Le dijeron: “No temas, te anunciamos el nacimiento de un hijo sabio”.

:54

Dijo: “¿Me dais ahora la albricia [de un hijo] siendo que me ha alcanzado la vejez?”

:55

Dijeron: “Te albriciamos con la verdad. No seas de quienes han perdido la esperanza”.

:56

Dijo: “Solo desesperan de la misericordia de su Señor los extraviados”.

:57

Preguntó: “¿Cuál es vuestra misión? ¡Oh, emisarios [de Dios]!”

:58

Dijeron: “Hemos sido enviados [para castigar] a un pueblo de pecadores,

:59

salvo a la familia de Lot, a quienes salvaremos,

:60

pero no a su mujer, a quien Dios decretó que fuese de los condenados”.

:61

Los emisarios se presentaron ante la casa de Lot.

:62

Dijo [Lot]: “Me sois gente desconocida”.

:63

Dijeron: “Hemos sido enviados para ejecutar el castigo del cual tu pueblo dudaba.

:64

Hemos venido a ti con la Verdad, y somos sinceros.

:65

Sal por la noche con tu familia [y tus seguidores]. Camina detrás de ellos [para protegerles] y que ninguno de vosotros mire hacia atrás. Dirigíos hacia donde se os ha ordenado”.

:66

Entonces le revelé [a Lot Mi decreto]: “Todos ellos [los pecadores] serán destruidos al amanecer”.

:67

Pero se presentaron los habitantes de la ciudad contentos.

:68

Les dijo [Lot]: “Éstos son mis huéspedes. No me avergoncéis.

:69

Tened temor de Dios y no me humilléis”.

:70

Dijeron: “¿No te habíamos prohibido que protegieras a la gente [en tu casa]?”

:71

Les respondió: “Aquí están mis hijas si queréis [casaros]”.

:72

[Dice Dios:] ¡Juro por tu vida! [¡Oh, Muhámmad!], que la aberración embriagaba sus mentes.

:73

Les sorprendió el castigo al amanecer.

:74

Puse al pueblo de cabeza y les envié una lluvia de piedras de arcilla.

:75

En eso hay signos para quienes reflexionan.

:76

[Esta ciudad arrasada] está aún en una ruta [a la vista de los viajeros].

:77

En eso hay un signo para los creyentes.

:78

Los habitantes del pueblo de Jetró cometían injusticias,

:79

por lo que les castigué. Ambas [ciudades, la de Lot y la de Jetró] son visibles desde una ruta.

:80

Los habitantes de Al Hiyr desmintieron a los Mensajeros.

:81

Les presenté Mis signos, pero los rechazaron.

:82

Construían sus casas esculpiendo las montañas y allí se sentían seguros.

:83

Pero les sorprendió el castigo al amanecer,

:84

y no les benefició en nada la riqueza que poseían.

:85

No he creado los cielos, la Tierra y cuanto hay entre ambos sino con un fin justo y verdadero. La Hora se aproxima, así que tú disculpa [a los que niegan el Mensaje] y trátalos de buena manera.

:86

Tu Señor es el Creador, el que todo lo sabe.

:87

Te he distinguido con la revelación de los siete versículos que se reiteran como parte del grandioso Corán.

:88

No codicies aquello conque he agraciado a algunos de los ricos [de los que desmienten el Mensaje] y no sientas pena por ellos [a causa de su incredulidad]. Y baja tu ala protegiendo a los creyentes.

:89

Di: “He sido enviado para advertiros claramente [sobre un castigo]”,

:90

como el que le envié a los que rechazaron [el Mensaje de Dios].

:91

Como los que creen en una parte del Corán y en otra no.

:92

¡Por tu Señor! Que haré rendir cuentas a todos ellos

:93

por todo lo que hicieron.

:94

Divulga lo que se te ordena [públicamente] y no te preocupes por los idólatras.

:95

Yo te protegeré de quienes se burlen,

:96

de quienes ponen junto a Dios otras deidades, ellos ya pronto sabrán [el castigo que les espera].

:97

Sé que te apenas por cuanto dicen,

:98

pero glorifica con alabanzas a tu Señor y cuéntate entre quienes se prosternan [en oración para aliviar su angustia],

:99

y adora a tu Señor hasta que te llegue la certeza.