Die gesamte Islam-Bibliothek

75 - The Resurrection - Al-Qiyāmah

:1

Nein! Ich schwöre beim Tag der Auferstehung.

:2

Nein! Ich schwöre bei der Seele, die sich selbst tadelt.

:3

Meint der Mensch (etwa), daß Wir seine Knochen nicht zusammenfügen werden?

:4

Ja doch! (Wir) haben die Macht dazu, seine Fingerspitzen zurechtzuformen.

:5

Aber nein! Der Mensch will (fortdauernd) vor sich hin lasterhaft sein.

:6

Er fragt: Wann wird bloß der Tag der Auferstehung sein?

:7

Wenn dann der Blick verwirrt ist

:8

und der Mond sich verfinstert

:9

und Sonne und Mond zusammengebracht werden,

:10

wird der Mensch an jenem Tag sagen: Wohin soll die Flucht sein?

:11

Keineswegs! (Es gibt) keine Zuflucht.

:12

Zu deinem Herrn wird an jenem Tag der Weg zum Aufenthaltsort (führen).

:13

Dem Menschen wird an jenem Tag kundgetan, was er vorausgeschickt und zurückgestellt hat.

:14

Aber nein! Der Mensch wird bezüglich seiner selbst durchblicken,

:15

auch wenn er seine Entschuldigungen vorbrächte .

:16

Bewege deine Zunge nicht damit, um ihn übereilt weiterzugeben.

:17

Uns obliegt es, ihn zusammenzustellen und ihn vorlesen zu lassen.

:18

Und (erst) wenn Wir ihn vorgelesen haben, dann folge du der Art seines Vortragens.

:19

Hierauf obliegt es Uns, ihn klar darzulegen.

:20

Keineswegs! Vielmehr liebt ihr das schnell Eintreffende,

:21

und laßt das Jenseits (außer acht).

:22

(Die einen) Gesichter werden an jenem Tag strahlen,

:23

zu ihrem Herrn schauen.

:24

Und (die anderen) Gesichter werden an jenem Tag finster sein;

:25

die meinen, es würde ihnen das Rückgrat gebrochen.

:26

Keineswegs! Wenn sie das Schlüsselbein erreicht

:27

und gesagt wird: Wer ist ein Zauberer (, der ihn retten kann)?,

:28

und wenn er meint, daß es (jetzt) die Trennung sei,

:29

und wenn (bei ihm) sich das eine Bein um das andere legt,

:30

zu deinem Herrn wird an jenem Tag das Treiben sein.

:31

Doch hielt er nicht (die Botschaft) für wahr noch betete er,

:32

sondern er erklärte (sie) für Lüge, und er kehrte sich ab.

:33

Hierauf ging er zu seinen Angehörigen, stolzierend.

:34

  • Wehe dir, ja wehe!

:35

Abermals: Wehe dir, ja wehe!

:36

Meint der Mensch (etwa), daß er außer acht gelassen wird?

:37

Ist er nicht ein Tropfen von Samenflüssigkeit, die ausgespritzt wird,

:38

hierauf ein Anhängsel gewesen? Da hat Er erschaffen und zurechtgeformt

:39

und dann daraus beide Teile des Paares gemacht, das Männliche und das Weibliche.

:40

Hat dieser (Gott) nicht die Macht, die Toten wieder lebendig zu machen?