Die gesamte Islam-Bibliothek

37 - Those who set the Ranks - Aş-Şāffāt

:1

Bei den sich reihenweise Reihenden,

:2

dann den einen Schelteschrei Ausstoßenden,

:3

dann den eine Ermahnung Verlesenden!

:4

Euer Gott ist wahrlich ein Einziger,

:5

der Herr der Himmel und der Erde und dessen, was dazwischen ist, und der Herr der Osten.

:6

Wir haben den untersten Himmel mit einem Schmuck geziert: mit den Himmelskörpern’;

:7

und als Schutz vor jedem rebellischen Satan.

:8

So können sie der höchsten führenden Schar (der Engel) nicht zuhören, und sie werden von allen Seiten beworfen,

:9

damit sie weggetrieben werden - und für sie wird es immerwährende Strafe geben -,

:10

außer jemandem, der rasch etwas aufschnappt und den dann ein durchbohrend heller Leuchtkörper verfolgt.

:11

Frage sie doch um ihre Meinung: Ist es etwa schwerer, sie zu erschaffen als wen Wir (sonst) erschaffen haben? Wir haben sie ja aus haftendem Lehm erschaffen.

:12

Aber nein! Du wunderst dich, während sie spotten.

:13

Und wenn sie ermahnt werden, gedenken sie nicht.

:14

Und wenn sie ein Zeichen sehen, spotten sie darüber.

:15

Und sie sagen: Das ist nur deutliche Zauberei.

:16

Wenn wir gestorben und zu Erde und Knochen geworden sind, sollen wir denn dann wirklich auferweckt werden?

:17

Und auch unsere Vorväter?

:18

Sag: Ja, und ihr werdet euch demütig verhalten.

:19

Es wird nur ein einziger erschreckender Schrei sein, da schauen sie sogleich hin.

:20

Und sie werden sagen: O wehe uns! Das ist der Tag des Gerichts!

:21

Das ist der Tag der Entscheidung, den ihr für Lüge zu erklären pflegtet.

:22

  • (Zu den Engeln des Gerichts wird gesagt:) Versammelt (nun) diejenigen, die Unrecht getan haben, ihre Gattinnen und das, dem sie dienten

:23

anstatt Allahs. Dann leitet sie zum Weg des Höllenbrandes

:24

und stellt sie auf, denn sie werden befragt werden.

:25

  • (Und es wird zu ihnen gesagt:) Was ist mit euch, daß ihr einander nicht unterstützt?

:26

Nein! Vielmehr ergeben sie sich heute.

:27

Und sie wenden sich einander zu und fragen sich gegenseitig.

:28

Sie sagen: Ihr kamt doch zu uns (stets) von rechts her’.

:29

Sie sagen: Aber nein! Ihr wart ja nicht gläubig.

:30

Wir aber hatten keine Macht über euch, sondern vielmehr wart ihr Leute, die das Maß (an Frevel) überschreiten.

:31

So ist das Wort unseres Herrn gegen uns unvermeidlich fällig geworden. Wir werden bestimmt (die Strafe) kosten.

:32

Und so haben wir euch in Verirrung fallen lassen, denn wir waren ja selbst in Verirrung gefallen.

:33

Gewiß denn, an jenem Tag werden sie an der(selben) Strafe teilhaben.

:34

Gewiß, so verfahren Wir mit den Übeltätern,

:35

denn sie pflegten, wenn zu ihnen gesagt wurde: Es gibt keinen Gott außer Allah, sich hochmütig zu verhalten,

:36

und sagten: Sollen wir denn wahrlich unsere Götter verlassen wegen eines besessenen Dichters?

:37

Nein! Vielmehr ist er mit der Wahrheit gekommen und hat die Gesandten bestätigt.

:38

Ihr werdet bestimmt die schmerzhafte Strafe kosten,

:39

und euch wird nur das vergolten, was ihr zu tun pflegtet,

:40

außer Allahs auserlesenen Dienern.

:41

Für diese wird es eine festgesetzte Versorgung geben:

:42

Früchte, und sie werden geehrt

:43

in den Gärten der Wonne.

:44

auf Liegen (ruhend), einander gegenüber,

:45

wobei ihnen ein Becher (voll) Quellwasser herumgereicht wird,

:46

weiß, köstlich für diejenigen, die (daraus) trinken.

:47

Darin steckt nichts Beeinträchtigendes, und dadurch werden sie nicht benommen.

:48

Und bei ihnen sind solche (weiblichen Wesen), die ihre Blicke zurückhalten, mit schönen, großen Augen,

:49

als ob sie wohlverwahrte Eier wären.

:50

Sie wenden sich einander zu und fragen sich gegenseitig.

:51

Einer von ihnen sagt: Gewiß, ich hatte einen Gesellen,

:52

der da sagte: .Gehörst du wirklich zu denjenigen, die es für wahr halten?

:53

Wenn wir gestorben und zu Erde und Knochen geworden sind, sollen wir denn dann wirklich vor Gericht gestellt werden’?

:54

Er sagt: Wollt ihr denn hinschauen?

:55

Er schaut selbst hin und sieht ihn mitten im Höllenbrand.

:56

Er sagt: Bei Allah, beinahe hättest du mich fürwahr ins Verderben gestürzt.

:57

Und ohne die Gnade meines Herrn würde ich nun wahrlich zu den Vorgeführten gehören.

:58

Werden wir tatsächlich nicht mehr sterben,

:59

außer unserem ersten Tod, und gehören wir tatsächlich nicht zu den Bestraften?

:60

Das ist doch wahrlich der großartige Erfolg!

:61

Für ein Solches sollen diejenigen, die handeln, (ihre Werke) tun.

:62

Ist dies als gastliche Aufnahme besser oder der Zaqqum-Baum?

:63

Den haben Wir zu einer Versuchung für die Ungerechten gemacht.

:64

Er ist ein Baum, der im Grund des Höllenbrandes hervorkommt,

:65

dessen Fruchtscheide so ist, als wären es Köpfe von Satanen.

:66

Sie werden wahrlich davon essen und werden (sich) so davon die Bäuche füllen.

:67

Hierauf erhalten sie fürwahr eine Mischung von heißem Wasser.

:68

Hierauf kehren sie fürwahr zum Höllenbrand zurück.

:69

Sie haben ja ihre Väter im Irrtum vorgefunden,

:70

und so sind sie auf ihren Spuren eilig getrieben worden.

:71

Vor ihnen sind bereits die meisten der Früheren abgeirrt,

:72

und Wir sandten ja zu ihnen Überbringer von Warnungen.

:73

So schau, wie das Ende der Gewarnten war,

:74

außer Allahs auserlesenen Dienern.

:75

Und Nuh rief Uns ja bereits zu - welch trefflicher Erhörer sind Wir fürwahr!

:76

Und Wir erretteten ihn und seine Angehörigen aus der großen Trübsal

:77

und machten seine Nachkommenschaft zu denjenigen, die Fortbestand haben.

:78

Und Wir ließen für ihn (den Ruf) unter den späteren (Geschlechtern lauten):

:79

Friede sei auf Nuh unter den Weltenbewohnern!

:80

Gewiß, so vergelten Wir den Rechtschaffenen.

:81

Er gehört ja zu Unseren gläubigen Dienern.

:82

Hierauf ließen Wir die anderen ertrinken.

:83

Zu seiner Gemeinde gehörte fürwahr Ibrahim.

:84

Als er zu seinem Herrn mit heilem Herzen kam.

:85

Als er zu seinem Vater und seinem Volk sagte: Wem dient ihr da?

:86

Wollt ihr außer Allah falsche Götter haben?

:87

Welche Meinung habt ihr denn vom Herrn der Weltenbewohner?

:88

Dann warf er einen Blick zu den Sternen

:89

und sagte: Gewiß, ich bin krank.

:90

Da kehrten sie ihm den Rücken.

:91

Nun schlich er sich zu ihren Göttern und sagte: Wollt ihr nicht essen?

:92

Was ist mit euch, daß ihr nicht redet?

:93

Und er wandte sich gegen sie und schlug auf sie mit der Rechten ein.

:94

Da kamen sie auf ihn zugeeilt.

:95

Er sagte: Wie könnt ihr denn dem dienen, was ihr selbst aushaut,

:96

wo doch Allah euch und das, was ihr tut, erschaffen hat?

:97

Sie sagten: Errichtet für ihn einen Bau und werft ihn in den Feuersbrand.

:98

Sie wollten mit einer List gegen ihn vorgehen, doch da machten Wir sie zu den Unterlegenen.

:99

Er sagte: Gewiß, ich gehe zu meinem Herrn; Er wird mich rechtleiten.

:100

Mein Herr, schenke mir einen von den Rechtschaffenen.

:101

Da verkündeten Wir ihm einen nachsichtigen Jungen.

:102

Als dieser das Alter erreichte, daß er mit ihm laufen konnte, sagte er: O mein lieber Sohn, ich sehe im Schlaf, daß ich dich schlachte. Schau jetzt, was du (dazu) meinst. Er sagte: O mein lieber Vater, tu, was dir befohlen wird. Du wirst mich, wenn Allah will, als einen der Standhaften finden.

:103

Als sie sich beide ergeben gezeigt hatten und er ihn auf die Seite der Stirn niedergeworfen hatte,

:104

riefen Wir ihm zu: O Ibrahim,

:105

du hast das Traumgesicht bereits wahr gemacht. Gewiß, so vergelten Wir den Gutes Tuenden.

:106

Das ist wahrlich die deutliche Prüfung.

:107

Und Wir lösten ihn mit einem großartigen Schlachtopfer aus.

:108

Und Wir ließen für ihn (den Ruf) unter den späteren (Geschlechtern lauten):

:109

Friede sei auf Ibrahim!

:110

So vergelten Wir den Gutes Tuenden.

:111

Er gehört ja zu Unseren gläubigen Dienern.

:112

Und Wir verkündeten ihm Ishaq als einen Propheten von den Rechtschaffenen.

:113

Und Wir segneten ihn und Ishaq. Unter ihrer Nachkommenschaft gibt es manche, die Gutes tun, und manche, die sich selbst offenkundig Unrecht zufügen.

:114

Und Wir erwiesen bereits Musa und Harun eine Wohltat

:115

und erretteten sie beide und ihr Volk aus der großen Trübsal.

:116

Und Wir halfen ihnen, da waren sie es, die Sieger wurden.

:117

Und Wir gaben ihnen beiden die verdeutlichende Schrift

:118

und leiteten sie den geraden Weg.

:119

Und Wir ließen für beide (den Ruf) unter den späteren (Geschlechtern lauten):

:120

Friede sei auf Musa und Harun!

:121

Gewiß, so vergelten Wir den Rechtschaffenen.

:122

Sie beide gehören ja zu Unseren gläubigen Dienern.

:123

Auch Ilyas gehörte wahrlich zu den Gesandten.

:124

Als er zu seinem Volk sagte: Wollt ihr nicht gottesfürchtig sein?

:125

Wie könnt ihr Bacl anrufen und den besten Schöpfer verlassen,

:126

Allah, euren Herrn und den Herrn eurer Vorväter?

:127

Da bezichtigten sie ihn der Lüge. So werden sie bestimmt vorgeführt werden,

:128

außer Allahs auserlesenen Dienern.

:129

Und Wir ließen für ihn (den Ruf) unter den späteren (Geschlechtern lauten):

:130

Friede sei auf Ilyas!

:131

Gewiß, so vergelten Wir den Rechtschaffenen.

:132

Er gehört ja zu Unseren gläubigen Dienern.

:133

Auch Lut gehörte wahrlich zu den Gesandten.

:134

Als Wir ihn und seine Angehörigen allesamt erretteten,

:135

außer einer alten Frau unter denjenigen, die zurückblieben.

:136

Hierauf vertilgten Wir die anderen.

:137

Ihr kommt ja an ihnen vorbei, bei Tagesanbruch

:138

und bei Nacht. Begreift ihr denn nicht?’

:139

Auch Yunus gehörte wahrlich zu den Gesandten.

:140

Als er zum vollbeladenen Schiff davonlief.

:141

Er warf Lose und wurde einer der Unterlegenen.

:142

Da verschlang ihn der (große) Fisch, während er sich Tadel zugezogen hatte.

:143

Und hätte er nicht zu denjenigen gehört, die (Allah) preisen,

:144

hätte er wahrlich in seinem Bauch verweilt bis zu dem Tag, an dem sie auferweckt werden.

:145

Da warfen Wir ihn auf das kahle Land -, und dabei war er krank.

:146

Und Wir ließen eine Kürbisstaude über ihm wachsen.

:147

Und Wir sandten ihn zu Hunderttausend oder sogar noch mehr.

:148

Da glaubten sie, und so gewährten Wir ihnen Nießbrauch auf Zeit.

:149

Frage sie doch nach ihrer Meinung: Gehören deinem Herrn etwa die Töchter und ihnen die Söhne?

:150

Oder haben Wir die Engel als weibliche Wesen erschaffen, während sie anwesend waren?

:151

Dabei ist es fürwahr aus ihrer ungeheuren Lügenhaftigkeit, daß sie sagen:

:152

Allah hat gezeugt. Wahrlich, sie sind Lügner.

:153

Hat Er die Töchter vor den Söhnen auserwählt?

:154

Was ist mit euch? Wie urteilt ihr?

:155

Bedenkt ihr denn nicht?

:156

Oder habt ihr eine deutliche Ermächtigung?

:157

Bringt doch eure Schrift bei, wenn ihr wahrhaftig seid.

:158

Und sie stellen zwischen Ihm und den Ginn eine Verwandtschaft her. Aber die Ginn wissen ja, daß sie bestimmt vorgeführt werden

:159

Preis sei Allah! (Und Erhaben ist Er) über das, was sie (Ihm) zuschreiben -,

:160

außer Allahs auserlesenen Dienern.

:161

Ihr aber und das, dem ihr dient,

:162

könnt niemanden gegen Ihn verführen,

:163

außer denjenigen, der dem Höllenbrand ausgesetzt wird.

:164

Und es gibt niemanden unter uns, der nicht einen bestimmten Platz hätte.

:165

Wahrlich, wir sind es, die sich (reihenweise) reihen,

:166

und wahrlich, wir sind es, die preisen.

:167

Und sie pflegten zu sagen:

:168

Wenn wir nur eine Ermahnung (gleich derjenigen) der Früheren hätten,

:169

dann wären wir fürwahr Allahs auserlesene Diener.

:170

Dennoch verleugnen sie Ihn. Aber sie werden (es noch) erfahren.

:171

Es erging bereits früher Unser Wort an Unsere gesandten Diener:

:172

Wahrlich, sie sind es, denen Hilfe zuteil wird.

:173

Und wahrlich, Unsere Heerschar ist es, die Sieger sein wird.

:174

So kehre dich für eine gewisse Zeit von ihnen ab

:175

und sieh sie dir an. Auch sie werden sehen.

:176

Wünschen sie denn Unsere Strafe zu beschleunigen?

:177

Wenn sie sich aber in ihre Höfe niederläßt, wie böse wird dann der Morgen der Gewarnten sein!

:178

Und kehre dich für eine gewisse Zeit von ihnen ab

:179

und sieh zu. Auch sie werden sehen.

:180

Preis sei deinem Herrn, dem Herrn der Macht! (Erhaben ist Er) über das, was sie (Ihm) zuschreiben.

:181

Und Friede sei auf den Gesandten!

:182

Und (alles) Lob gehört Allah, dem Herrn der Weltenbewohner!